Airport Vocabulary in Portuguese

Airport Vocabulary in Portuguese. How much is the round trip ticket?
What’s up guys? Ready to learn Portuguese?
Today, we’ll learn the airport vocabulary in Portuguese, how to ask for a piece of information and to buy a plane ticket at the airport.

Dialogue at the Service Desk

Airport Vocabulary in Portuguese. No Balcão de Atendimento é possível comprar passagens de avião.

In Brazil, besides being able to buy plane tickets, it’s also possible to take your doubts about flights, address complaints and suggestions related to the airline service at the service desk. Take a look at the dialogue:

Marcelo: Bom dia!
Atendente 1: Bom dia!
Marcelo: Por favor, quanto custa uma passagem de ida e volta para São Paulo?
Atendente 1: Custa R$ 300,00.
Marcelo: Eu quero uma passagem para o voo das 14:00.
Atendente 1: Aqui está. Qual é a forma de pagamento?
Marcelo: Vou pagar em dinheiro. Aqui está. Gostaria de um assento no corredor, por favor.
Atendente 1: O seu assento é o 22, na fileira C. Obrigado e faça uma boa viagem!
Marcelo: Obrigado.

Translation of the dialogue at the Service Desk

Marcelo: Good morning!
Attendant 1: Good morning!
Marcelo: Please, how much is the round trip ticket to São Paulo?
Attendant 1: It costs R$ 300,00.
Marcelo: I want a ticket for the flight of 2 pm.
Attendant 1: Here it is. How are you going to pay, sir?
Marcelo: Cash. Here it is. I would like an isle seat, please.
Attendant 1: Your seat is the number 22, on the row C. Thank you and have a safe trip!
Marcelo: Thank you!

Still at the airport, our friend Marcelo goes to the check-in counter. See the dialog below on the Airport Vocabulary in Portuguese:

Dialogue at the check-in counter

Airport Vocabulary in Portuguese. Cada companhia aérea possui um Balcão de Check-In.

At the Check-in counter, the passenger can make the check-in, get information about flights and check in the baggage.

Atendente 2: Bom dia!
Marcelo: Bom dia!
Atendente 2: Sua passagem, por favor.
Marcelo: Ah! claro! Aqui está.
Atendente: Quantas malas o senhor vai despachar?
Marcelo: Três malas e esta pequena vou levar comigo.
Atendente 2: Senhor, sua bagagem de mão deve caber em cima, no porta mala, ou embaixo do assento localizado na parte da frente.
Marcelo: Tudo bem. Ela é bem pequena e vai caber no porta mala.
Atendente 2: Certo. Pode pôr a maleta aqui para a pesagem. O peso está correto.
Marcelo: Legal! Então não preciso pagar por excesso de peso.
Atendente 2: Senhor. Aqui estão as etiquetas das malas e o cartão de embarque. O embarque é no 3º andar no Portão 4. Faça uma boa viagem.
Marcelo: Por favor, a senhora sabe me dizer se o avião está no horário?
Atendente 2: Está, sim. Não se preocupe.
Marcelo: Ótimo! Obrigado!
Atendente 2: De nada!

Translation of the Dialogue at the check-in counter

Attendant 2: Good morning!
Marcelo: Good morning!
Attendant 2: Your ticket, please.
Marcelo: Oh! Of course! Here it is.
Attendant 2: How many suitcases are you checking in, sir?
Marcelo: Three, but I am taking this small one with me.
Attendant 2: Sir, your hand luggage must fit on the top part, the port bags or under the front seat.
Marcelo: Alright. It’s very small and it will fit at the port bags.
Attendant 2: Ok. Can you put your suitcase here to weigh? The count is right.
Marcelo: Nice! I don’t need to the weight excess.
Attendant 2: Sir. Here are your suitcases’ stamps and the boarding card. The boarding is at the 3th floor at Gate 4. Have a nice trip.
Marcelo: Please, can you tell me if the plane is on time?
Attendant 2: Yes, it is. Don’t worry.
Marcelo: Great! Thank you!
Attendant 2: You are welcome!

Brazilian Airlines

In Brazil there are several airlines. Some of them are GolAviancaAzul and Latam. These are considered to be great airlines for their convenience, practicality, for being economic, close and responsible with their passengers.

That’s it guys!
Now, we know how to buy a ticket at the airport and get a plane thanks to the Airport Vocabulary in Portuguese Dica.

Hugs from Rio de Janeiro!

Airport Vocabulary

Companhias aéreas
Polícia Federal
Restaurante
Ponto de Táxi
Tela de Informações
Ponto de Ônibus
Sala VIP
Loja de Souvenirs
Check In
Passaporte
Pista de Pouso/Decolagem
Avião
Piloto
Aeromoças/Comissárias de Bordo
Saguão
Esteira de Malas
Portão de Embarque/Desembarque
Alfândega
Passagem de ida e volta
Voo
Viagem
Corredor
Janela
Fileira
Cadeira
Mala
Despachar
Bagagem
Excesso de peso
Passageiro
Cartão de embarque
Portão
Estar no Horário
Airlines
Federal Police
Restaurant
Taxi stand
Information display
Bus stop
VIP room
Gift shop
Check In
Passport
Runway
Airplane
Pilot
Flight attendant
Lobby
Baggage claim
Boarding gate
Customs
Round trip ticket
Flight
Trip
Aisle
Window
Row
Seat
Suitcase
Dispatch
Luggage
Weight excess
Passenger

Boarding card
Gate

To be on time

   
Click on the links below to see more related Dicas
Means of transportation in Portuguese
Verb to go + means of transportation
Travel Vocabulary in Portuguese
The origin of São Paulo

200