I want to vs In order to in Portuguese

I want to vs In order to in Portuguese. Os estudantes estão afim de jogar vôlei de praia.

What’s up, guys from Dica, are you ok?
Well, in our Dica today, we are going to talk about usage of Afim de vs A fim de, I want to vs In order to in Portuguese.

Afim de

So, I am going to explain: afim de, together, it’s the same of  feel like doing something, I want to do something .
I am going to give three examples and then I am going to replace Estar com vontade de for Afim de

Ela está com vontade de ir à praia.
Ela está afim de ir à praia.

Eu quero tomar sorvete.
Estou afim de tomar sorvete.

Ela está com vontade de estudar português.
Ela está afim de aprender português.

She feels like going to the beach.
She want to go to the beach.

I fell like having an ice cream.
I want to have some ice cream.

She feels like studying Portuguese.
She wants to study Portuguese.

A fim de

So, Afim together it’s the same as feel like doing something and A fim de separated, is a conjuction. A conjuction that is normally connected to a verb at the infitive form. Take a look:

Ele viajou para o Rio de Janeiro a fim de estudar português na Rio & Learn Portuguese School.
He travelled to Rio de Janeiro to/in order to study Portuguese at Rio & Learn Portuguese School.

Ele vai viajar para São Paulo a fim de encontrar um trabalho.
He is travelling to São Paulo to/in order to find a job.

Nós vamos viajar para o sul do Brasil a fim de visitar as cataratas de Foz do Iguaçu.
We are going to travel to the south part of Brazil to/in order to see the Iguaçu Falls.

So, that’s it, afim de together  is an idea of feel like doing something. A fim de, separated, is about an idea of conjuction.

So, guys, we have learned one more Portuguese rule, that we can use. And I hope you feel like travelling to Rio de Janeiro to study Portuguese. Ok?

So, big hug from Rio de Janeiro and see you next time.
Bye, bye to you all!

        Botão - Espanhol
Click on the links below to see more related Dicas:
The use of Foda
The difference between Tchau and Adeus
The difference between Velho and Idoso
The word Tá in Portuguese