Hello galera! How are you?
Today we will talk about the expression Caiu a Ficha. Caiu a ficha meaning can be something a little bit confusing when it’s translated literally.
Back then, here in Brazil, we used to have an object called Ficha. This object was used to use a pay phone. The expression Caiu a Ficha comes from the sound that the Ficha makes when we put it inside a pay phone. But nowadays, this expression is used when we want to say that someone has understood something. Take a look!
Examples with Caiu a Fica in Portuguese
Sonia: Caiu a Ficha quando ela viu o namorado beijando outra mulher.
Diana: Meu Deus! É por isso que ele estava tão estranho.
Sonia: She finally got it when she saw her boyfriend kissing another girl.
Diana: Oh my god! That’s why his behavior was so weird.
Marco: Bela, eu amo você!
Bela: Ainda não caiu a ficha que eu não gosto de você, Marco?!
Marco: I love you Bela!
Bela: Haven’t you realized that I don’t like you Marco?
Janos: Sonia I think that these clothes don’t look ok on you.
Sonia: Oh my God! I just realized that my shirt is upside down!
We’ll see you in our next one!
A huge kiss from the Rio & Learn family.
Click in the links below to see more related Dicas
The expression Baile de Favela in Portuguese
The expression Pois não in Portuguese
The expression Eu, hein! in Portuguese
Expression Tirar Onda in Portuguese
Chutar o balde in Portuguese
The expression Morrer de in Portuguese
Popular expressions in Portuguese