Deixar in Portuguese. O professor não deixa os alunos falarem outros idiomas.

Hello guys! In our Dica today, we are going to learn about the verb deixar in Portuguese, do you know how to use this verb? Let’s learn!

Deixar in Portuguese

Deixar in Portuguese can be used to talk about four different situations: Become, Abandon, Permission and also to give an order, check this out!

Examples with deixar as to become

Let’s see some examples using deixar with an idea of becoming:

Fazer exercícios me deixa animado!
Exercising makes me excited!

Você nos deixa felizes com sua presença hoje.
You make us happy with your presence today.

O café deixa Patrícia em alerta.
Coffee makes Patrícia alert.

Examples with deixar as to abandon

Now let’s study deixa as to abandon:

Ele quer deixar seu trabalho porque está muito estressado.
He wants to quit his job because he is very stressed.

Por que você não deixa seu namorado? Ela só deixa você triste!
Why don’t you leave your boyfriend? He only makes you feel sad!

Nós deixamos nosso país em busca de novas oportunidades aqui.
We left our country looking for new opportunities here.

Examples with deixar as a permission

We can also use deixar as to permit/allow, let’s see the examples:

Meus pais não me deixam dormir fora de casa.
My parents don’t allow me to sleep out of the house.

Não deixaram ela entrar na festa porque ela é menor 18 anos.
They didn’t allow her to get into the party because she is under 18.

Minha mãe não me deixa ter um cachorro porque ela é alérgica.
My mother doesn’t let me have a dog because she is allergic to it.

Examples with deixar as giving an order

Some people use the verb deixar also to express orders:

Me deixe em paz!
Leave me alone!

Não deixe ninguém entrar aqui!
Don’t let anyone getting in here!

Você está errado, me deixe falar e explicar a situação.
You are wrong, let me speak and explain the situation.

Deixar para lá in Portuguese

The verb Deixar is used in the expression Deixa para lá, which basically means forget it or nevermind.

Luciano: Diogo, pode pegar essa caneta para mim?
Diogo: Qual caneta?
Luciano: Deixa para lá, eu mesmo pego.

Luciano: Diogo, can you give me that pen?
Diogo: Which pen?
Luciano: Nevermind, I take it.

Deixa esses problemas para lá. As coisas vão melhorar em breve.
Forget about these problems. Things will get better soon.

In Portuguese we can also have variations of deixar. We can use as deixar de  which refers to stop doing something, recommendations and also not doing something. We also use with the expression pode deixarBrazilians use this expression when they want to confirm something or instead of saying ok.

Now it’s your turn!

Read the sentences and explain the meaning of the verb deixar:

  1. A música me deixou triste. ________
  2. Ele deixou você sozinho na festa. ________
  3. Meu pai nunca deixa eu sair com meus amigos. ________
  4. Deixe minhas coisas no lugar. ________
  5. Ele quer deixar sua filha em casa sozinha. ________
  6. Ir para a praia me deixa feliz. ________
  7. A série de exercícios me deixou muito cansado. ________
  8. Nosso chefe nos deixou sair cedo hoje. ________
  9. Por que você quer deixar o Brasil? ________
  10. Minha mãe não me deixa fazer uma tatuagem. ________

That’s all my friends! Today we have learned about deixar in Portuguese. Go to A Dica do Dia or send us a tweet to our Twitter account asking questions or giving suggestions about Portuguese language.

See you!
Hugs from Rio de Janeiro!

Ler esta Dica em Português           Leer esta Dica en Español
Click on the links below to see more related Dicas
Deixar de in Portuguese
Meaning of pode deixar
Verbs ending in -ar in the present
Pode crer meaning 

 

Answers

1 – Tornar
2 – Abandonar
3 – Permitir
4 – Ordem
5 – Abandonar
6 – Tornar
7 – Tornar
8 – Permitir
9 – Abandonar
10 – Permitir
1 – Become
2 – Abandon
3 – Permission
4 – Order
5 – Abandon
6 – Become
7 – Become
8 – Permission
9 – Abandon
10 – Permission

116