Brazilian Nicknames. A Mari e o Rô posam com o certificado. Mari is the nickname we use for Mariana and Rô is the nickname we use for Rodrigo

¡Hola amigos!
Hoy, vamos a aprender algunos apodos en portugués. Los apelidos (apodos, motes) son versiones reducidas de los nombres, o palabras que representan alguna característica personal, que usamos para llamar a las personas de una forma diferente a los nombres reales.

Generalmente los apelidos muestran un poco más de afectividad con las personas, y aquí en Brasil son muy comunes. Casi todo el mundo tiene un apodo aquí, y puede ser relacionado a su apariencia, su nombre o su actitud. Los apodos son todavía más comunes en personas famosas (especialmente jugadores de fútbol). Vamos a ver una lista de apellidos de brasileños famosos y sus nombres reales:

Apodos de Brasileños Famosos

Antonio Carlos Jobim
Francisco Buarque de Hollanda
Luiz Inácio “Lula” da Silva
Gustavo Kuerten
Rubens Barrichello
Maria da Graça Meneghel
Agenor de Miranda Araujo Neto
Edson Arantes do Nascimento
Ronaldo de Assis Moreira
Ronaldo Luiz Nazário de Lima
Arthur Antunes Coimbra
Manuel Francisco dos Santos
Ricardo Izecson dos Santos Leite
Carlos Caetano Bledorn Verri
Luiz Felipe Scolari
Músico
Músico
Ex-Presidente
Jugador de Tenis
Piloto de F1 
Actriz / Presentadora
Músico
Jugador de fútbol
Jugador de fútbol
Jugador de fútbol
Jugador de fútbol
Jugador de fútbol
Jugador de fútbol
Entrenador
Entrenador

Ahora, vamos a ver un pequeño texto mostrando algunos ejemplos de apodos populares en portugués:

Diálogo con ejemplos de apodos en portugués:

Leonardo: Oi, Dani. Tudo bem?
Daniele: Oi, Léo. Tudo bem. E você?
Leonardo: Estou ótimo. Você ouviu falar que o vai dar uma festa na casa dele amanhã?
Daniele: Ouvi, sim. Você vai?
Leonardo: Sim. Vou levar a Lua comigo.
Daniele: Ah! Que legal! Quero muito ir também. Estou com saudades de conversar com a galera.
Leonardo: Eu também. Ouvi dizer que o Chico, o Rafa, o Mané, a Susi, o Binho, a Lucinha e a Cris também vão.
Daniele: Que legal! Minha irmã, Drica e o namorado dela, Beto, também vão.
Leonardo: E o seu noivo? Vai também?
Daniele: Sim. O Andinho vai também.
Leonardo: Legal. Então nos vemos lá. Até sábado, Dani.
Daniele: Até sábado, Léo.

Traducción del diálogo con apodos en portugués

Leonardo: Hola, Dani. ¿Cómo vas?
Daniele: Oi, Léo. Estoy bien. ¿Y tú?
Leonardo: Estoy fantástico. ¿Oíste hablar que  va a dar una fiesta en su casa mañana?
Daniele: Sí, escuché eso. ¿Tú vas?
Leonardo: Sí. Voy a llevar a Lua conmigo.
Daniele: ¡Ah! ¡Qué bien! Tengo muchas ganas de ir también. Echo de menos conversar con la pandilla.
Leonardo: Yo también. Oí decir que ChicoRafaManéSusiBinhoLucinha y Cris también van.
Daniele: ¡Genial! Mi hermana, Drica, y el novio de ella, Beto, también van.
Leonardo: ¿Y tu prometido? ¿Va también?
Daniele: Sí. Andinho va también.
Leonardo: Perfecto. Entonces nos vemos allí. Hasta el sábado, Dani.
Daniele: Hasta el sábado, Léo.

¡Es eso, amigos! ¡Acabamos de aprender algunos apodos en portugués! ¿Cuál es tu apodo en tú país? ¡Compartelo con nosotros!

¡Estad siempre conectados a nuestras Dicas en Facebook Twitter y aprended portugués todos los días! ¡Nos vemos en la próxima Dica!
¡Un grande abrazo del equipo de Rio & Learn!

¡Hasta la próxima!

Apodos en portugués vistos:

Dani
Léo

Lua
Chico
Rafa
Mané
Susi
Binho
Lucinha
Cris
Drica
Beto
Andinho
Daniele
Leonardo
José
Luana
Francisco
Rafael
Manoel
Susana
Robson
Lúcia
Cristiane
Adriana
Roberto
Anderson

          
Clica en los links de abajo para ver más Dicas relacionadas
Apodos Cariñosos en Portugués
Verbos para Presentarse en Portugués
Como se Saludan los brasileños
Expresiones Informales en Portugués

2.94 K