Estudiantes extranjeros en los ensayos en el sambódromo calentando para el Carnaval.
Reveillon(New year’s day)부터 시작된 축제는 리우 카니발, Sambodromo라는 대미를 향해  가고 있습니다. 운이 좋게도 우리는 RioLIVE!를 통해 그 리허설을 관람할 수 있었습니다. 누구나 한번쯤 본 적 있을 겁니다. 화려한 의상의 삼바 미녀들 , 거대한 조형물, 절도있는 밴드들의 연주.. 그것이 Sambodromo입니다.
스타디움 주변에 도착하자 리허설을 준비하는 수많은 삼바학교 참가자들, 그리고 그것을 관람하러 온 사람들로 발 디딜 틈이 없었습니다. 이런 리허설 조차 거대한 축제로 승화시키는 까리오까들의 열정은 정말 대단하다고 느꼈습니다.
마침내 리허설은 시작 되었고 각 팀당 수천명에 이르는 거대한 행렬이 시작 되었습니다. TV에서나 보던 그 장소에 제가 와 있다는 것이 실감이 잘 나지 않았습니다. 또한 Sambodromo만을 위한 전용 스타디움이 있다는 것도 저에겐 신기한 일이었습니다.
리허설을 보니 본 행사가 더욱 기다려 집니다. 본 행사 역시 RioLIVE!를 통해 즐길수 있다고 합니다. 저는 그때도 꼭 참여할 생각입니다.
Vitor Kim, South Korea
La Escuela de Samba Grande Rio ensayando para el Sambódromo.

La Escuela de Samba Grande Rio ensayando para el Sambódromo.

Estamos a pocas semanas de la más grande fiesta en el mundo y las Escuelas de Samba están calentando para el Carnaval. Vimos tres ensayos de escuelas en nuestra RioLIVE!. Salgueiro, Viradouro y Grande Rio. Es difícil decir cual de las tres fue la favorita de los alumnos.

Mira el vídeo y elige la tuya:

Mira como pasamos la noche calentando para el carnaval en nuestro Facebook:

Da una ojeada a nuestras últimas visitas a los ensayos en el sambódromo:
February 2017
January 2016
February 2014
February 2014
February 2014

Estudiantes extranjeros en el sambódromo de Río de Janeiro.

Las sonrisas se van engrandeciendo conforme nos acercamos al Carnaval.

0 9