Hola, amigos de A Dica do Dia. En el post de hoy, vamos a hablar sobre costumar en portugués. ¿Qué acostumbrabas a hacer de niño? ¿Qué solías comer? ¿Con que solías jugar?
Como usar Acostumbrar en Portugués
Utilizamos habitualmente este verbo con otro verbo en infinitivo. La estructura sería costumar + infinitivo. Vamos a usar como base de la explicación el verbo en el pretérito imperfecto. Usamos costumar + infinitivo en el pretérito imperfecto para describir acciones que teníamos el hábito de hacer en el pasado y, hoy, no hacemos más. Así es como lo hacemos:
Ejemplos
Antigamente, eu costumava sair muito à noite, com meus amigos.
Antiguamente, acostumbraba a salir mucho de noche, con mis amigos.
Onde você costumava passar o verão?
Dónde acostumbrabas a pasar el verano?
Marta costumava ficar em casa aos domingos com a família.
Marta acostumbraba a quedarse en casa los domingos con la familia.
Antigamente, costumava fazer menos calor no Rio de Janeiro.
Antiguamente, acostumbraba a hacer menos calor en Río de Janeiro.
Nós sempre costumávamos passar as férias no Brasil. Era muito divertido!
Nosotros siempre solíamos pasar las vacaciones en Brasil. ¡Era muy divertido!
Vocês costumavam vir sempre a este bar, não é? Por que pararam?
Vosotros acostumbrabais a venir siempre a este bar, ¿no? ¿Por qué parasteis?
Eles costumavam ir a pé para o trabalho.
Ellos acostumbraban a venir a pie para el trabajo.
También podemos usar este verbo en otros tiempo. Vamos a aprender todos los tiempos verbales:
Conjugación del verbo Costumar en Portugués
Para ayudarte con la conjugación, hemos marcado en negrita la parte del verbo que cambia de acuerdo con cada tiempo. ¡Da una ojeada!
Indicativo
Presente | Pretérito Perfeito | Pretérito Imperfeito |
Eu costumo | Eu costumei | Eu costumava |
Você costuma | Você costumou | Você costumava |
Ele/ ela costuma | Ele/ ela costumou | Ele/ ela costumava |
Nós costumamos | Nós costumamos | Nós costumávamos |
Vocês costumam | Vocês costumaram | Vocês costumavam |
Eles/ elas costumam | Eles/ elas costumaram | Eles/ elas costumavam |
Pretérito mais-que-perfeito | Pretérito mais-que-perfeito composto |
Eu costumara | Eu tinha costumado |
Você costumara | Você tinha costumado |
Ele/ ela costumara | Ele/ ela tinha costumado |
Nós costumáramos | Nós tínhamos costumado |
Vocês costumaram | Vocês tinham costumado |
Eles/ elas costumaram | Eles/ elas tinham costumado |
Futuro Simples | Futuro Imediato | Futuro do Pretérito |
Eu costumarei | Eu vou costumar | Eu costumaria |
Você costumará | Você vai costumar | Você costumaria |
Ele/ ela costumará | Ele/ ela vai costumar | Ele/ ela costumaria |
Nós costumaremos | Nós vamos costumar | Nós costumaríamos |
Vocês costumarão | Vocês vão costumar | Vocês costumariam |
Eles/ elas costumarão | Eles/ elas vão costumar | Eles/ elas costumariam |
Imperativo
Afirmativo | Negativo |
Costume você | Não costume você |
Costume ele/ ela | Não costume ele/ ela |
Costumemos nós | Não costumemos nós |
Costumem vocês | Não costumem vocês |
Costumem eles/ elas | Não costumem eles/ elas |
Subjuntivo
Presente | Pretérito | Futuro |
Que eu costume | Se eu costumasse | Quando eu costumar |
Que você costume | Se você costumasse | Quando você costumar |
Que ele/ela costume | Se ele/ela costumasse | Quando ele/ela costumar |
Que nós costumemos | Se nós costumássemos | Quando nós costumarmos |
Que vocês costumem | Se vocês costumassem | Quando vocês costumarem |
Que eles/elas costumem | Se eles/elas costumassem | Quando eles/elas costumarem |
Otros Modos
Infinitivo Pessoal | Gerúndio | Particípio |
Para costumar eu | Costumando | Costumado |
Para costumar você | ||
Para costumar ele/ela | ||
Para costumarmos nós | ||
Para costumarem vocês | ||
Para costumarem eles/elas |
¡Costumar es un verbo regular en Portugués! Así que seguirá las reglas y patrones de los otros verbos regulares terminados en AR.
¿Quieres aprender más? ¡Haz clases de portugués online con nosotros!
Acostumar o Costumar en Portugués
En portugués tenemos dos verbos que son muy parecidos en su forma y significado: acostumar y costumar. Ya hemos estudiado el verbo costumar, ¿pero cuál es la diferencia entre ellos?
El verbo costumar se refiere a un hábito consolidado, mientras acostumar significa adquirir (o no) un hábito. Para diferenciarlos mejor en español costumar podria ser traducido, además de como acostumbrar, también como el verbo soler, y acostumar sería siempre acostumbrar. Mira los ejemplos con acostumar:
Eu nunca me acostumo com a beleza dessa cidade.
Nunca me acostumbro con la belleza de esta ciudad.
Com o tempo, me acostumei a comer mais devagar.
Con el tiempo, me acostumbré a comer más despacio.
Presta atención que cuando usamos acostumar con un substantivo, usaremos la preposición com. Y cuando usamos este verbo con otro verbo, necesitamos usar la preposición a después de él.
¡Ahora es tu turno!
Ahora vamos a practicar el verbo acostumbrar en portugués respondiendo esta pregunta:
¿Qué acostumbrabas a hacer?
¿Qué acostumbras a hacer hoy que no hacías antes?
¿Cambiaste mucho tus hábitos?
Practica con tus amigos sobre lo que ellos acostumbraban a hacer antiguamente y, hoy, ya no hacen más.
¿Quieres saber que acostumbran a hacer nuestros estudiantes y profesores en nuestras clases de portugués en Río? ¡Compruébalo en nuestro Facebook!
¡Es eso, amigos!
¡Nos vemos en la próxima Dica!
¡Abrazos a todos!
Clica en los links de abajo para leer otras Dicas relacionadas
Pretérito Imperfecto del verbo ir en Portugués
Conseguir en Portugués
Presente del Verbo Querer en Portugués
Verbo Preferir en Portugués