Estado Civil en Portugués

Ejemplos de estado civil en portugués: Pablo e Tati são noivos.

Hola amigos, ¿todo bien?
¿Preparados para aprender portugués? En nuestra Dica de hoy, vamos a aprender sobre el estado civil en portugués.

Estados Civiles en Portugués

Da una ojeada a nuestra lista de estados civiles en portugués y escucha los audios para pronunciar correctamente:

[one_half]Casado (a) – Casado (a)

Separado/Divorciado(a)-Separado/Divorciado(a)

Noivo (a) – Prometido (a)

[/one_half][one_half_last]Namorado (a) – Novio (a)

Viúvo (a) – Viudo (a)

[/one_half_last]

 Diálogo de Estado Civil en Portugués

Marta: Marcos, você é casado?
Marcos: Não. Não sou casado. Sou divorciado. E você, Marta? Você é casada?
Marta: Não. Sou solteira. Minha irmã, Juliana, é noiva.
Marcos: Ah!, que legal! E quando vai ser o casamento?
Marta: Em novembro. Ela vai se casar em uma igreja no centro e a festa vai ser na casa dos nossos pais, em Petrópolis.
Marcos: E a lua de mel? Onde vai ser a lua de mel?
Marta: Ela vai viajar para Paraty.
Marcos: Que legal! Deseje a eles uma boa viagem, por favor!
Marta: Desejo sim!
Marcos: E você Marta, o que falta para encontrar um namorado?
Marta: Estou procurando o amor da minha vida. Acho que vai ser difícil! hahaha
Marcos: Boa sorte! A minha tia, que é viúva, até hoje não encontrou alguém!
Marta: Espero ter mais sorte do que a sua tia!

Traducción

Marta: Marcos, ¿estás casado?
Marcos: No. No estoy casado. Estoy divorciado. ¿Y tú, Marta? ¿Estás casada?
Marta: No. Soy soltera. Mi hermana, Juliana, está prometida.
Marcos: ¡Ah!, ¡que bien! ¿Y cuando va a ser la boda?
Marta: En noviembre. Ella va a casarse en una iglesia en el centro y la fiesta va a ser en la casa de nuestros padres, en Petrópolis.
Marcos: ¿Y la luna de miel? ¿Dónde va a ser la luna de miel?
Marta: Ella va a viajar a Paraty.
Marcos: ¡Qué bien! ¡Deseales un buen viaje, por favor!
Marta: ¡Si, lo haré!
Marcos: ¿Y tú, Marta, que falta para encontrar un novio?
Marta: Estoy buscando el amor de mi vida. ¡Creo va a ser difícil! jajaja
Marcos: ¡Buena Suerte! ¡Mi tía, que es viuda, hasta hoy no encontró a nadie!
Marta: ¡Espero tener más suerte que tu tía!

¡Es eso, amigos!
Ahora, aprendimos sobre el estado civil en portugués.

¡Hasta la próxima, amigos!
¡Abrazos desde Río de Janeiro!

 width=       width=           width=
Clica en los links de abajo para leer otras Dicas relacionadas

Saludos en Portugués
Saludos y Despedidas en Portugués
Conjugación del Verbo Ser en Portugués
Presente del Verbo Ser en Portugués
Presente de Estar en Portugués
Verbos para Presentarse en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.