¿Qué pasa, amigos? ¿Cómo estáis? ¡Hoy tenemos otra super Dica para vosotros! Iremos a aprender el significado de ficar en portugués. Vamos a comenzar con la conjugación del verbo ficar en portugués y después veremos como usarlo:
Conjugación del Verbo Ficar en Portugués
Para comenzar nuestros estudios, vamos a ver la conjugación del verbo ficar en portugués. Primero mira las formas más usadas en la imagen de abajo:
Ficar en Portugués es un verbo regular acabado en -AR. Y ahora podrás ver toda la conjugación del verbo ficar en portugués:
Indicativo
Presente | Pretérito Perfeito | Pretérito Imperfeito |
Eu fico | Eu fiquei* | Eu ficava |
Você fica | Você ficou | Você ficava |
Ele/ ela fica | Ele/ ela ficou | Ele/ ela ficava |
Nós ficamos | Nós ficamos | Nós ficávamos |
Vocês ficam | Vocês ficaram | Vocês ficavam |
Eles/ elas ficam | Eles/ elas ficaram | Eles/ elas ficavam |
Pretérito mais-que-perfeito | Pretérito mais-que-perfeito composto |
Eu ficara | Eu tinha ficado |
Você ficara | Você tinha ficado |
Ele/ ela ficara | Ele/ ela tinha ficado |
Nós ficáramos | Nós tínhamos ficado |
Vocês ficaram | Vocês tinham ficado |
Eles/ elas ficaram | Eles/ elas tinham ficado |
Futuro Simples | Futuro Imediato | Futuro do Pretérito |
Eu ficarei | Eu vou ficar | Eu ficaria |
Você ficará | Você vai ficar | Você ficaria |
Ele/ ela ficará | Ele/ ela vai ficar | Ele/ ela ficaria |
Nós ficaremos | Nós vamos ficar | Nós ficaríamos |
Vocês ficarão | Vocês vão ficar | Vocês ficariam |
Eles/ elas ficarão | Eles/ elas vão ficar | Eles/ elas ficariam |
Imperativo
Afirmativo | Negativo |
Fique você* | Não fique você* |
Fique ele/ ela* | Não fique ele/ ela* |
Fiquemos nós* | Não fiquemos nós* |
Fiquem vocês* | Não fiquem vocês* |
Fiquem eles/ elas* | Não fiquem eles/ elas* |
Subjuntivo
Presente | Pretérito Imperfeito | Futuro |
Que eu fique* | Se eu ficasse | Quando eu ficar |
Que você fique* | Se você ficasse | Quando você ficar |
Que ele/ela fique* | Se ele/ela ficasse | Quando ele/ela ficar |
Que nós fiquemos* | Se nós ficássemos | Quando nós ficarmos |
Que vocês fiquem* | Se vocês ficassem | Quando vocês ficarem |
Que eles/elas fiquem* | Se eles/elas ficassem | Quando eles ficarem |
Outros modos
Infinitivo Pessoal | Gerúndio | Particípio |
Para ficar eu | Ficando | Ficado |
Para ficar você | ||
Para ficar ele/ela | ||
Para ficarmos nós | ||
Para ficarem vocês | ||
Para ficarem eles/elas |
Que Significa Ficar en Portugués
Vamos a aprender ahora que significa ficar en portugués. El verbo ficar en portugués puede ser usado en diversas situaciones. Puede tener el sentido de estar, de ponerse o convertirse, de guardar y también de besar. Así que hay muchas formas de hacer la traducción de ficar en portugués. Vamos a prestar mucha atención para no ficarnos confusos.
Ficar con el sentido de estar/localização
Ficar en portugués puede ser usado con la intención de decir que algo se encuentra en un determinado lugar. Es posible usar tanto el verbo estar, como el verbo ficar, sin alterar el sentido de la frase.
Ejemplos
A Rio & Learn fica ao lado da Praia de Copacabana.
La Rio & Learn está al lado de la playa de Copacabana.
O restaurante favorito do Pablo fica em Ipanema.
El restaurante favorito de Pablo está en Ipanema.
A cidade de Salvador fica na Bahia, no nordeste do Brasil.
La ciudad de Salvador está en Bahía, nordeste de Brasil.
O Museu de Arte Contemporânea fica em Niterói.
El Museo de Arte Contemporáneo está en Niterói.
Ficar con el sentido de ponerse
En portugués, el verbo ficar también es usado para referirnos a un cambio de estado o humor. Generalmente, estos cambios acostumbran a ser temporales e implican el uso de adjetivos, en la mayoría de casos.
Ejemplos
O homem ficou bêbado depois de tomar vários copos de cerveja.
El hombre se puso borracho después de tomar varios vasos de cerveza.
Patrícia e Fernanda ficaram felizes por terem aprendido a falar Português.
Patrícia y Fernanda se pusieron felices por haber aprendido a hablar portugués.
Renan ficava com medo ao ver filmes de terror quando era criança.
Renan se ponía con miedo al ver películas de terror cuando era niño.
Ela sempre fica contente quando está com amigos.
Ella siempre se pone contenta cuando está con amigos.
Ficar con el sentido de guardar/quedarse
Ficar en portugués también puede presentar el mismo significado de guardar o mantener algo en algún lugar o para si mismo por un determinado tiempo o permanentemente.
Ejemplos
Ana pediu a Luiz para ficar com o relógio dela, enquanto ela estivesse nadando.
Ana pidió a Luiz que guardase el reloj de ella mientras estuviese nadando.
Pedro ficou com a chave de casa, então Manuela não pôde entrar.
Pedro se quedó con la llave de casa, entonces Manuela no podía entrar.
Os alunos ficaram com os livros que ganharam da professora.
Los alumnos se quedaron los libros que la profesora les regaló.
Luiz ficou com o CD da sua amiga por um ano. Agora ela o quer de volta.
Luiz se quedó con el CD de su amiga por un año. Ahora ella lo quiere de vuelta.
Con el sentido de Besarse
El verbo ficar en portugués también es usado con el sentido de besar a una persona en la boca y ser su compañero temporalmente, sin un compromiso serio. Podría ser similar a enrollarse o liarse en español. Aquí, en la discoteca, podéis oír la famosa pregunta Quer ficar comigo?.
Ejemplos
Eles dois se apaixonaram na festa e ficaram a noite inteira.
Ellos dos se enamoraron en la fiesta y se besaron toda la noche.
Fernando sempre quis ficar com a sua melhor amiga, mas ela nunca soube.
Fernando siempre quiso liarse con su mejor amiga, pero ella nunca lo supo.
Claudia ficou com um menino pela primeira vez, quando tinha 13 anos.
Claudia se besó con un chico por la primera vez cuando tenía 13 años.
Vânia e Paulo ficaram e depois de duas semanas, começaram a namorar.
Vânia y Paulo se liaron y después de dos semanas, empezaron a ser novios.
Ejercicio con Ficar en Portugués
En este ejercicio primero tendrás que completar el espacio con la conjugación correcta del verbo ficar en portugués, y después debes explicar cual es el sentido en que el verbo fue usado:
- A minha casa ____ perto do Metrô.
- Depois do acidente, ele ____ com medo de andar de avião.
- Posso ____ com o seu vestido? Quero usá-lo amanhã.
- Ontem o Caleb ____ com o Ricardo na festa.
- Você pode ____ com o meu celular? Tenho medo de perdê-lo.
- Nós ____triste por causa da discussão.
- O que eu faço para ____com ela?
- Jacob ____ no Rio para estudar Português no Brasil.
- Ontem, eles ____ na festa até tarde.
¡Esta fue nuestra Dica sobre el significado de ficar en portugués!
¡Esperamos que os hayáis quedado felices al leerla! Para ver más lecciones en portugués, mira nuestra página en Facebook.
¡Nos vemos en la próxima!
Grande beso.
Clica en los links de abajo para leer otras Dicas relacionadas
Conjugación del Verbo Estar en Portugués
Como ligar en Portugués
Usos de la palabra Ponto
Bolo en Portugués
Respuestas del Ejercicio con Ficar en Portugués
- A minha casa fica perto do Metrô. (Sentido de estar)
- Depois do acidente, ele ficou com medo de andar de avião. (Sentido de ponerse)
- Posso ficar com o seu vestido? Quero usá-lo amanhã. (Sentido de quedarse)
- Ontem o Caleb ficou com o Ricardo na festa. (Sentido de besarse)
- Você pode ficar com o meu celular? Tenho medo de perdê-lo. (Sentido de quedarse)
- Nós ficamos triste por causa da discussão. (Sentido de ponerse)
- O que eu faço para ficar com ela? (Sentido de besarse)
- Jacob ficou no Rio para estudar Português no Brasil. (Sentido de estar)
- Ontem, eles ficaram na festa até tarde. (Sentido de estar)