Guerra en Portugués

ejemplo con un submarino de guerra en portugués: Nossos alunos conheceram o interior de um submarino.

¡Hola! En esta Dica, aprenderemos el vocabulario del mundo de la guerra en portugués, explorando la terminología utilizada para describir los diversos aspectos del conflicto. ¡No saldrás de esta clase sin conocer el vocabulario de cosas importantes, como ejército, marina, pistola o incluso casco en portugués!

Vocabulario de Guerra en Portugués

Ejemplo de vocabulario de guerra en portugués: los alumnos aprendieron más sobre la marina brasileña.

¡Empecemos por entender algunas de las partes más importantes de este vocabulario en portugués! Hemos separado las palabras en secciones, para que puedas entenderlas más fácilmente mientras ¡Aprendes portugués con nosotros!

Términos de guerra y combate en Portugués

¡Aprendamos el vocabulario relacionado con la guerra, como decir ejército y marina en portugués!

Guerra (Guerra): Término genérico para referirse a la guerra en portugués.

Batalha (Batalla): Se refiere a un enfrentamiento específico entre fuerzas opuestas que se produce dentro de una guerra.

Exército (Ejército): Las fuerzas militares terrestres de una nación.

Marinha (Marina): Las fuerzas navales encargadas de proteger las aguas de un país.

Força Aérea (Fuerza Aérea): Rama del ejército responsable de las operaciones aéreas.

Tropas (Tropas): Se refiere a los soldados o personal militar.

Ataque (Ataque): Acción ofensiva contra un enemigo.

Defesa (Defensa): Acciones tomadas para protegerse de un ataque.

Estratégia (Estrategia): La planificación y ejecución de operaciones militares.

Uniforme y Ropa Militar en Portugués

No es sólo un arma lo que necesita un militar: también necesita su uniforme, su casco… ¿y sabes cómo se dice eso en portugués?

Uniforme (Uniforme): Termo genérico para ropa colectiva utilizado en trabajos y escuelas.

Farda (Uniforme militar): Esta es una forma específica de decir uniforme cuando hablamos de los militares en portugués.

Epauletes (Charretera): Se trata de un tipo de pieza ornamental para el hombro utilizada como muestra de rango por las fuerzas armadas y otras organizaciones.

Quepes (Gorra militar): Un tipo de gorra usada por militares;

Camuflagem (Camuflaje): Patrón de colores y diseños en el uniforme de combate, diseñado para ayudar a la ocultación en entornos naturales.

Coturno (Botas de combate): Tipo de bota militar robusta utilizada para el combate y el entrenamiento.

Capacete (Casco): Tipo de gorro protector resistente que se utiliza en zonas de guerra.

Armas en Portugués

Bomba (Bomba): Término genérico para referirse a los explosivos.

Míssil (Misil): Un misil es un proyectil guiado diseñado para diversos fines, como la exploración militar, científica o espacial, que puede lanzarse y dirigirse hacia un objetivo específico.

Torpedo (Torpedo): Un torpedo es un arma submarina autopropulsada diseñada para apuntar y destruir barcos o submarinos enemigos detonando al contacto o a través de sensores de proximidad.

Bala / Projétil (Bala): El proyectil disparado por un arma de fuego.

Calibre (Calibre): El diámetro de la bala y las dimensiones internas del cañón del arma de fuego.

Cartucho (Cartucho): Unidad completa de munición, que suele constar de vaina, fulminante, pólvora y bala.

Arma (Arma): Término genérico para cualquier arma de fuego en portugués.

Espingarda / Rifle (Rifle / Escopeta): Arma de fuego de cañón largo diseñada para disparar con precisión a grandes distancias.

Carabina (Carabina): Versión más corta y ligera de un fusil, utilizada a menudo por las tropas de apoyo o para el combate cuerpo a cuerpo.

Metralhadora (Metralleta): Arma de fuego compacta y automática, normalmente con recámara para cartuchos de pistola y utilizada en situaciones de combate cuerpo a cuerpo.

Fuzil de Assalto (Rifle de asalto): Fusil de tiro selectivo diseñado para disparar tanto en automático como en semiautomático, adecuado para la infantería.

Pistola (Pistola): Arma de fuego de cañón corto diseñada para ser utilizada con una sola mano.

Revólver (Revólver): Pistola con un cilindro giratorio que contiene varias recámaras para balas.

Rangos Militares en Portugués

Soldado / Recruta (Soldado / Recluta): El rango de alistado más bajo, que suelen ostentar los nuevos reclutas.

Cabo (Cabo): Suboficial encargado de dirigir pequeñas unidades.

Sargento (Sargento): Suboficial de rango superior, a menudo responsable de grupos más numerosos de soldados.

Tenente (Teniente): El rango de oficial más bajo.

Capitão (Capitán): Oficial de nivel medio responsable de unidades del tamaño de una compañía.

Major (Mayor): Un rango intermedio de oficial de campo.

Tenente – Coronel (Teniente Coronel): Un oficial de campo de alto rango.

Coronel (Coronel): Un oficial superior de campo.

Brigadeiro (General de Brigada): Rango de oficial general responsable de las unidades más grandes y de los puestos de Estado Mayor. También es el nombre de un postre increíble, hecho en homenaje a un General de Brigada.

General (General): El rango más alto que se puede alcanzar en muchas organizaciones militares.

Almirante (Almirante): El más alto rango naval.

Tipos de Transporte Militar

Avión Militar en portugués: avião militar.

No importa si hablamos en portugués del ejército o de la marina, ¡necesitamos saber pronunciar sus medios de transporte! Si quieres conocer también los medios de transporte civiles, ¡échale un vistazo a nuestra completa Dica al respecto!

Tanque (Tanque): Vehículo blindado de combate con gran potencia de fuego, utilizado principalmente en la guerra acorazada.

Caminhão (Camión): Vehículo de motor diseñado para transportar carga, tropas o equipo.

Comboio (Convoy): Grupo de vehículos militares que viajan juntos para protegerse y apoyarse mutuamente durante el transporte.

Avião (Avión): Un avión es un transporte aéreo genérico, normalmente con laterales similares a alas.

Helicóptero (Helicóptero): Aeronave versátil con hélice superior utilizada para el transporte de tropas, reconocimiento, evacuación médica, etc.

Navio (Barco): Buque de gran tamaño utilizado para transportar tropas, suministros y llevar a cabo operaciones navales.

Submarino (Submarino): Embarcación capaz de realizar operaciones submarinas, a menudo utilizada para el reconocimiento sigiloso y el combate.

Frota (Flota): Grupo de buques de guerra que operan juntos, a menudo bajo un mando único.

Drones (Drones) – Aviones teledirigidos utilizados para el reconocimiento, la vigilancia y, a veces, el combate.

Vocabulário de Conflicto y Diplomacia en Portugués

Conflito (Conflicto): Término más amplio que designa cualquier desacuerdo o disputa, sin limitarse a los conflictos armados.

Negociação (Negociación): Conversaciones diplomáticas encaminadas a resolver conflictos de forma pacífica.

Aliança (Alianza): Acuerdo formal entre naciones para apoyarse mutuamente.

Trégua (Truce): Una suspensión temporal de las hostilidades.

Paz (Paz): El objetivo último de poner fin a todas las hostilidades.

Militar (Militar): Relativo a las fuerzas armadas o a la guerra.

Belicoso (Belicoso): Caracterizado por la disposición a luchar o ir a la guerra.

Pacífico (Pacífico): Lo contrario de belicoso, que describe un estado de paz.

Hostil (Hostil): Indica una actitud antipática o antagónica.

Destrutivo (Destructivo): Se refiere a acciones o armas que causan daños significativos.

Emociones y Consecuencias de una Guerra en Portugués

Ya sea en portugués o en cualquier idioma, la guerra no es sólo cuestión de armas o cascos. También debemos entender las emociones que hay detrás. Si quieres aprender todo sobre emociones en portugués, ¡tenemos una Dica al respecto!

Medo (Miedo): Una emoción común experimentada en tiempos de guerra.

Sofrimento (Sufrimiento): El dolor y la angustia causados por un conflicto.

Solidariedade (Solidaridad): El sentimiento de unidad y apoyo que puede surgir durante la guerra.

Luto (Luto): El doloroso homenaje colectivo por los caídos en la guerra.

Organizaciones y Tratados Internacionales en Portugués

Al igual que los pactos que vamos a aprender a continuación, también puedes pactar contigo mismo: ¡seguir aprendiendo portugués! Y si tienes la posibilidad, quizás puedas conseguir algunas clases de portugués online con nosotros para profundizar tus conocimientos.

Tratado (Tratado): Acuerdo formal entre naciones para tratar asuntos específicos, incluidos los relacionados con la guerra y la paz.

ONU (Naciones Unidas): La abreviatura portuguesa de las Naciones Unidas.

OTAN (OTAN): Siglas en portugués de la Organización del Tratado del Atlántico Norte.

La guerra es un tema aleccionador y complejo, y la lengua portuguesa ofrece un vocabulario lleno de matices para hablar de sus diversos aspectos. ¿Preferirías participar en un ejército o en la marina mientras hablas en portugués? Mientras exploramos estos términos, recordemos también la importancia de luchar por la paz y la diplomacia siempre que sea posible. Ahora ya sabes cómo decir ejército, marina, arma, casco y más en portugués.

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas
Política Brasileña
¿Es seguro Río de Janeiro?
Independencia de Brasil
Hospital en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.


EXCELLENT rating
Based on 282 reviews
This is the best way to learn portuguese in Rio! Great atmosphere, vers good teachers and very efficient active learning method through one big bonus of this school: Rio&live !! Definitely recommand!!
Kanso M
Kanso M
2023-08-04
Llevo solo unas semanas estudiando en línea con Rio & Learn y puedo decir que mi portugués ya ha mejorado notablemente! Espero poder visitar la escuela pronto para realizar una inmersión completa y conocer a todos los profesores que son geniales. Muchas gracias Rio & Learn!
Pablo Gonzalez
Pablo Gonzalez
2023-07-29
I have been taking online group classes here for about a month. The entire class is in Portuguese so you learn super fast. The class sizes are small and after each class the teacher evaluates you, so you learn at your own pace. All the teachers I've had are super enthusiastic and encouraging. You're also put in a WhatsApp group to practice and there are extra online activities which are super fun. I both laugh and learn a ton in my classes. I highly recommend this school and I hope someday in the future I can visit in person!
Sam Terlizzi
Sam Terlizzi
2023-07-27
I had a lovely time with the teachers and my fellow students during the classes and the activities the school provided. They push you to speak as much Portuguese as possible during and outside the classes. This made it possible for me to start smal conversation after one week!!! Thank you very much for all the fun and teachable moments! “Eu gosto Rio and Learn!”
Mathieu Vandemaele (MathieuV)
Mathieu Vandemaele (MathieuV)
2023-07-26
Rio & Learn is a one stop shop for learning Portuguese while enjoying the amazing Carioca lifestyle. The teachers and the staffs are very accommodating and they always encourage you to speak and immerse in the language. The immersion classes would take you on amazing journeys to local historic spots of the city while keeping you extra fit. Highly recommend!!!
Khoa Pham
Khoa Pham
2023-07-25
excelente experiencia, quero visitar novamente, os professores foram maravilhosos - Diogo e Ana Paula! A escola é bem organizada, bem localizada e funciona bem. Obrigada a todos!
C G
C G
2023-07-24
Wonderful experience of Portuguese learning! The curriculum combines class room lectures and RioLIVE! field trips. My favorite activities are samba and cooking lesson. Staff and teachers are very friendly and helpful.The school is perfectly suited few steps away from beautiful Copacabana beach. Diogo is amazing and fun, he makes a beginner like feels really comfortable and able to learn!
Hong Lynn Zeng
Hong Lynn Zeng
2023-07-21
E ai pessoal! Rio & Learn fue una experiencia maravillosa. En la escuela tuve clases muy interesante que mezclan temas gramaticales con conversación de una forma muy bien planificada. Adicionalmente, las actividades programadas por la escuela en la tarde y los fines de semana son muy divertidas y son una extensión de las clases por lo que se puede continuar practicando portugués en un escenario más pragmático. Complementario a esto, los profesores son muy buenos y tienen mucho ánimo y disposición para enseñar, preocupándose de que el estudiante aprenda ya sea en un entorno individual o grupal; debido a que el profesor que dicta la clase cambia con cierta frecuencia uno tiene la posibilidad de desarrollar más la habilidad de escucha con los diferentes acentos y dinámicas de cada uno. Finalmente, como solo traveler es el lugar ideal para hacer amigos en clase y pasar un buen rato con las actividades de RioLive mientras conoces Rio y practicas el idioma objetivo así que es una excelente combinación. Recomiendo completamente, amé mi experiencia, cree amistades para toda la vida y mejoré mi portugués tal como quería, superó mis expectativas con creces.
karolina roa correa
karolina roa correa
2023-07-14
la escuela es muy útil para aprender portugués, las clases son interactivas y divertidas. Tiene excelentes profesores que ayudan al aprendizaje de manera efectiva.
Daniela Camacho
Daniela Camacho
2023-07-13
I highly recommend Rio and Learn, especially as a solo-traveler. You will make so many friends from the classes and have a lot of support from teachers as well. The group classes are quite great and allow you to maximize your time in the city. I love how you spend the first half of the day focusing on grammar, pronunciation, and vocabulary and then afterwards you actually apply it while visiting some of the coolest places in Rio.
michael alcorn
michael alcorn
2023-07-11