Porque y Por qué en portugués

Ejemplo de los porque en Portugués: Faço aula de samba, porque gosto de dançar.

¿Qué pasa chicos, estáis bien? En nuestra Dica de hoy, vamos a aprender todo sobre el uso de los diferentes Porque en portugués. Pero, en primer lugar, ¿qué significa porque en portugués? Porque y Por quê son equivalentes a porque en español, y en algunas situaciones, a por qué en portugués. Porque en portugués sería Porque en español. Se utiliza para dar explicaciones o pedir explicaciones. Tenemos cuatro formas distintas de utilizar Porque en portugués.

¡No te preocupes! Cuando hablas, no hay diferencia en el sonido, siempre es el mismo. Pero cuando escribimos, tenemos que estar más atentos. Así que vamos a aprender cada una paso a paso para no tener dudas en el futuro, ¿vale?

¡Vamos allá!

¿Qué significa Por que en portugués?

Utilización de POR QUE

Por que en portugués, cuando se trata de dos palabras separadas y sin acento, se utiliza al principio de las frases interrogativas directas o en medio de una frase, en el caso de las frases interrogativas indirectas. Esto equivaldría al «¿por qué?» español, solo que en portugués brasileño.

Por que você não vai para a praiahoje?
¿Por qué no vas hoy a la playa?

Por que o sol brilha tão forte?
¿Por qué brilla tanto el sol?

También podemos utilizarlo para hablar de un motivo en la frase. En este caso, puede ver que este por que en portugués es sustituible por pelo qual, pela qual, y por qual (que equivalen a por qué razón).

Não sei por que você quer ficar em casa hoje.
No sé por qué vas a quedarte hoy en casa.

Não sei por qual motivo você quer ficar em casa hoje.
No sé por qué vas a quedarte hoy en casa.

Utilización de POR QUÊ

Otra versión de Por que separado en portugués que vamos a ver aquí es POR QUÊ separado con esa acentuación, el acento circunflejo (^), también conocido como sombrerito. Utilizamos esta versión cuando necesitamos que el por qué aparezca al final de una frase, o cuando se trata de una pregunta aislada.

Você não vai à festa? Por quê?
¿No vas a la fiesta? ¿Por qué?

Elas querem estudar português por quê?
¿Por qué quieren estudiar portugués?

Cómo decir Porque en portugués. Utilización de PORQUE

Tenemos el porque junto sin acentos para cuando queramos dar explicaciones. Se puede sustituir por palabras como: «pois», «para que» o «uma vez que». También es el equivalente de porque en español. Lo utilizamos para responder a las preguntas creadas por los dos casos anteriores, así que como respuesta al por qué en portugués. Veamos algunos ejemplos:

Por que você não vai para a escola hoje? (- ¿Por qué no vas a la escuela hoy?)
Porque não me estou sentindo bem (- Porque no me encuentro bien).

Ejemplos de otros porque en portugués, que no son preguntas y respuestas 😉

Ele vai viajar hoje porque tem uma reunião em São Paulo, nasegunda-feira.
Hoy viaja porque tiene una reunión en São Paulo el lunes.

Este PORQUE está junto, está explicando la razón por la que va a viajar.

Ejemplo con Porque en portugués: Vou estudar na Rio & Learn porque os professores são divertidos.

Eu não fui à festa porque estava estudando para o CELPE-Bras.
No fui a la fiesta porque estaba estudiando para el CELPE-Bras.

Éste explica por qué no fui a la fiesta, por eso usamos porque juntos y sin acentos.

Utilización de PORQUÊ

Y PORQUÊ junto, con acento circunflexo, el sombrerito, es un nombre. Siempre va con un artículo definido o indefinido, pronombre, adjetivo, o numeración. Veamos un ejemplo:

Só quero um porquê para visitar o Rio de Janeiro.
Sólo quiero una razón para visitar Río de Janeiro.

Ele entendeu o porquê dela estar chateada.
Comprendió la razón por la que estaba enfadada.

Porquê como sustantivo en portugués, se traduce como Razón o Motivo.

Reorganizando y simplificando nuestras ideas

¿Recuerdas cuál es la traducción de porque en portugués? Resumamos lo aprendido en una tabla.

Por queSe utiliza en preguntas directas o indirectas.Por qué
Por quêSe utiliza al final de las preguntas.Por qué
PorqueSe utiliza para responder a los dos casos anteriores y para dar una explicación.Porque
PorquêSe utiliza como sustantivo, con el significado de «razón».Razón

¿Cómo Se dice por qué en Portugués?

Ahora vamos a ver al profesor Moisés explicando este tema. Es una buena oportunidad para practicar lo que hemos aprendido y nuestra comprensión oral. Recuerda que puedes configurar los subtítulos. Escucha cómo se dice Por qué en portugués:

Ejercicio de Porque y Por qué en portugués

Ahora que ya sabes utilizarlo correctamente, completa estas frases utilizando la versión correcta de Porque en portugués:

  1. Não sei ______________ você se foi.
  2. Preciso de um ______________ para comprar algo tão caro.
  3. João: ______________ você estuda Português?
    Maria: Eu estudo ______________ amo o Português.
  4. Ela tem que fazer dieta ______________ quer ficar saudável.
  5. Tem uma toalha molhada na cama. ______________ ?
  6. Pedro vai te explicar o ______________ de tudo isso.
  7. ______________ você quer trabalhar conosco?
  8. Quero saber______________ ele saiu mais cedo.
  9. Eles terminaram ______________ ele a traiu.
  10. Entendo que você goste de pizza com ketchup mas ______________ ?

¡Eso es! Hoy hemos aprendido lo que significa porque en portugués. Es más o menos el equivalente de por qué en portugués, o incluso porque en portugués. Recuerda que cuando hablas, no hay diferencia en la pronunciación, sólo cuando escribes. Si envías un mensaje de texto en portugués a un amigo brasileño, verás que utilizan PQ como Porque. Es jerga de internet por lo que es una forma informal de escribir. Está bien hacerlo cuando se envía un mensaje de texto, pero no en un texto formal o en un examen. Beleza?

Bien, terminamos nuestra Dica aquí. ¡Muchas gracias una vez más!
Síguenos en nuestras Redes Sociales y Dale Like a nuestra página en Facebook. Estamos aquí, para todos vosotros siempre que nos necesitéis.

Y nos vemos en nuestra próxima Dica.
Un fuerte abrazo para todos, ¡hasta la próxima!
¡Adiós!


Haz clic en los enlaces siguientes para ver más Dicas relacionadas:


Palabras interrogativas en portugués
Frases interrogativas en portugués
Conjunciones en Portugués
Artículos Indefinidos en Portugués


Respuestas

  1. Não sei por que você se foi.
  2. Preciso de um porquê para comprar algo tão caro.
  3. João: Por que você estuda Português?
    Maria: Eu estudo porque amo o Português
  4. Ela tem que fazer dieta porque quer ficar saudável.
  5. Tem uma toalha molhada na cama. Por quê?
  6. Pedro vai te explicar o porquê de tudo isso.
  7. Por que você quer trabalhar conosco?
  8. Quero saber por que ele saiu mais cedo.
  9. Eles terminaram porque ele a traiu.
  10. Entendo que você goste de pizza com ketchup mas, por quê?

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.