No Sé en Portugués

example for i don't know in portuguese: Qual é a raiz quadrada de 144? Sei lá!

Hola, fans de la Dica. ¿Cómo estáis? Hoy vamos a aprender diferentes formas de decir no sé en portugués, y cuando usamos sei lá en nuestro idioma. ¿Estás preparado?

Formas de Decir No Sé en Portugués

Tenemos muchas formas diferentes de decir no sé en portugués. Veamos la siguiente tabla con nuestras opciones. No suelen diferir en contextos informales o formales, así que puedes usarlas como te sientas cómodo en casi cualquier situación.

Eu não sei.No sé.
Não sei.No sé.
No tengo ni idea.No tengo ni idea.
No tengo ni idea.No tengo ni idea.
Não tenho nem ideia.No tengo ni idea.
Nem ideia.No tengo ni idea.
Não tenho a mínima ideia.No tengo ni idea.
Não faço a mínima ideia.No tengo ni idea.
Sei lá.Vete a saber.

Cómo Usar No sé en Portugués

Cuando no tengo una determinada información

Não sei es cuando no se tiene una información determinada. También podemos utilizar otras expresiones en este mismo sentido, como não tenho ideia, não faço ideia o nem ideia. Echa un vistazo a los ejemplos:

Pedro: Onde fica a praia de Copacabana?
Moisés: Hum, desculpe! Eu não sei.

Pedro: ¿Dónde está la playa de Copacabana?
Moisés: Mmm, disculpa! No lo sé.

Entonces, não sei, se usa cuando yo realmente no tengo una información. Pero yo sé donde está la playa de Copacabana, eh!: está aquí, al otro lado de la calle!

Yo no me importo mucho con ese tema

Ahora, cuando uso Sei lá!, la expresión es un poco más fuerte. Es la idea de algo que yo no sé, y no tengo mucha necesidad de saber, yo no me importo mucho con ese tema, entonces, si me preguntas algo como:

Pedro: Moisés, qual é a previsão do tempo para amanhã?
Moisés: Sei lá! Eu não trabalho com a previsão do tempo. Eu não me importo se vai fazer frio ou calor!

Pedro: Moisés, cuál es la previsión del tiempo para mañana?
Moisés: ¡Yo que sé! Yo no trabajo con la previsión del tiempo. Yo no me importo si va a hacer frío o calor!

Sei lá o Eu não sei en Portugués

Echa un vistazo a este vídeo que Moisés, uno de nuestros profesores, ha hecho para ti. De este modo, puedes ¡aprender portugués también escuchando! En este vídeo, vamos a centrarnos en las diferencias entre Sei lá y Não sei.

Entonces, Sei lá! es eso: una idea un poco más indiferente. Ahora vamos a ver como usarlo en uns conversación:

Entonces, sabemos la diferencia y sabemos que significa no sé en portugués. Podéis encontrar otros videos en nuestro Canal de YouTube. ¡Suscríbete!
¡Un fuerte abrazo desde Río de Janeiro!

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas
Tô Nem Aí Letra
CV en Portugués
Caralho en Portugués
Foda en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.