Ejemplo para estudiar para o por en portugués. Os estudantes foram para o Jardim Botânico com a RioLIVE!

¡Hola, galera! ¿Cómo vais? Hoy vamos a hablar sobre si colocamos Para o Por en Portugués. Es algo que confunde a muchos extranjeros cuando aprenden Portugués. Vais a aprender a usar por en portugués y claro, también para. Y para practicar y ver si lo habéis entendido, ¡al final vamos a hacer un quiz de por y para en portugués!

¿Cuándo usar Para o Por en Portugués?

Para o Por son preposiciones muy importantes para conectar frases y palabras. Como hemos dicho antes, muchos extranjeros las confunde, vamos a ver como funciona. Puede parecer fácil si hablas español, pero al contrario que en español las dos preposiciones son usadas en diferentes formas y es muy importante entender todas ellas. Vamos e empezar con la preposición para. 

Para en Portugués

La preposición para en Portugués puede usarse en diferentes situaciones. En portugués usamos Para para hablar de:

  • Movimiento en dirección a un destino

Eu vou para a praia.
Voy para la playa.

  • Describir un objetivo que estás intentando alcanzar.

Vou juntar dinheiro para comprar uma casa.
Voy a juntar dinero para comprar una casa.

  • Para hablar sobre plazos y opiniones.

Para mim, esta solução é boa.
Para mi, esta solución es buena.

O trabalho é para amanhã.
El trabajo es para mañana.

  • Indicar una persona que está recibiendo algo.

Ele comprou isto para mim.
Él compró esto para mi. 

Existen algunos verbos que pueden ser usados con esta preposición. Da una ojeada a la tabla:

Dar algo para alguém Dar algo para alguien 
Viajar para Viajar a
Andar para Andar hacia
Falar para Hablar a
Estudar para Estudiar para
Guardar dinheiro para Ahorrar para

 

Ejemplos con Para en Portugués

Nós vamos viajar para o Brasil no ano que vem.
Vamos a viajar para Brasil el año que viene.

Paulo comprou um lindo presente para o seu namorado.
Paulo compró un lindo regalo para su novio.

Estamos estudando português para poder comunicar melhor com os cariocas.
Estamos estudiando portugués para poder comunicarnos mejor con los cariocas.

Eu estou estudando um curso preparatório para fazer o Celpe-Bras.
Estoy estudiando un curso preparatorio para hacer el Celpe-Bras.

Contracciones de Para

En el lenguaje informal y solo oralmente, es muy frecuente substituir para por la contracción pra. Además de usar para como una preposición, es posible también hacer contracciones de para con artículos definidos indefinidos. Mira:

Para + a = Pra
Para + o = Pro
Para + as = Pras
Para + os = Pros
Para + uma = Pruma
Para + um = Prum
Para + umas Prumas
Para + uns = Pruns

Ejemplos

Nós vamos pro Chile amanhã.
Vamos para Chile mañana.

Eu sempre envio mensagens pras minhas amigas.
Siempre envío mensajes para mis amigas.

Elas vão pruma festa de samba.
Ellos van para una fiesta de samba.

Carlos precisa enviar e-mails pruns clientes novos.
Carlos necesita enviar e-mails para unos clientes nuevos.

Pero es también importante recordar que estas contracciones son solo usadas oralmente. No usamos ellas escribiendo porqué se usan solo informalmente. Ahora vamos a hablar sobre la preposición por.

Por en Portugués

La preposición Por se usa en diferentes situaciones. Puede ser usada para hablar de:

  • Tiempo

Eu viajei por 3 meses.
Viajé por 3 meses. 

  • Camino: pasar a través/por algun lugar

Indo ao trabalho, passei pela praia.
Yendo al trabajo, pasé por la playa.

  • Cambiar algo

Você aceita trocar essa blusa por essa calça?
¿Aceptas cambiar esta blusa por este pantalón?

  • Precio

Compramos esta caneta por 5,00 reais.
Compramos este bolígrafo por 5,00 reales.

  • Sentido de causa/razón

Por você eu faço tudo.
Por ti hago todo. 

  • A través

Eu vejo filme pelo computador.
Veo películas por la computadora.

Ejemplos con Por en Portugués

Marcos comprou a camisa por R$ 20,00. Um bom preço.
Marcos compró la camisa por 20 reales. Un buen precio.

Antes de nos mudarmos para o Rio, nós moramos em São Paulo por seis meses.
Antes de mudarnos para Río, vivimos en São Paulo por seis meses.

Eles não vão passar por São Paulo.
Ellos no van a pasar por São Paulo.

Ela terminou o namoro por medo de sofrer.
Ella terminó el noviazgo por miedo a sufrir.

Contracciones de Por en Portugués

Como vimos en los ejemplos, también es posible formar una contracción usando por y un artículo definido o indefinido. Da una ojeada:

Por + Artículo en portugués. Por en portugués puede juntarse a los artículos definidos y ganar nuevas formas. POR+O=PELO, POR+OS=PELOS, POR+A=PELA, POR+AS=PELAS

Estas contracciones son muy importantes porqué en portugués no decimos “por o …”. Cuando la preposición por en portugués viene antes de un artículo, lo común es usar las contracciones.

Ejemplos

Nós vamos passar pela Inglaterra mas não vamos passar pela França na nossa viagem.
Vamos a pasar por Inglaterra pero no vamos a pasar por Francia en nuestro viaje.

Você precisa passar pelo túnel para chegar ao centro.
Necesitas pasar por el tunel para llegar al centro.

Eu faço qualquer coisa pelos meus amigos.
Hago cualquier cosa por mis amigos.

Ela sempre sobe o edifício pelas escadas.
Ella siempre sube el edificio por las escaleras.

Quiz de Por y Para en Portugués

¡Completa este quiz para testar tus conocimientos de Para y Por en Portugués!

Por vs Para: Quiz time!


¡Eso es todo amigos! ¿Os gustó nuestra lección de portugués para extranjeros? Así es como usamos para o por en portugués. ¿Quieres saber por donde hemos andado? ¡Mirad nuestro Facebook!

¡Nos vemos!
¡Abrazos!

Ler esta Dica em Português  read this dica in english
Clica en los links de abajo para ver más dicas relacionadas
Artículos Definidos en Portugués
Artículos Indefinidos en Portugués
Preposiciones del Portugués
Preposiciones de Lugar en Portugués

841