Para o Por en Portugués

28 de marzo de 2018

¡Hola, galera! ¿Cómo vais? Hoy vamos a hablar sobre si colocamos Para o Por en Portugués. Es algo que confunde a muchos extranjeros cuando aprenden Portugués. Vais a aprender a usar por en portugués y claro, también para. Y para practicar y ver si lo habéis entendido, ¡al final vamos a hacer un quiz de por y para en portugués!

Para o Por son preposiciones muy importantes para conectar frases y palabras. Como hemos dicho antes, muchos extranjeros las confunde, vamos a ver como funciona. Puede parecer fácil si hablas español, pero al contrario que en español las dos preposiciones son usadas en diferentes formas y es muy importante entender todas ellas. Vamos e empezar con la preposición para. 

Para en Portugués

La preposición para en Portugués puede usarse en diferentes situaciones. En portugués usamos Para para hablar de:

  • Movimiento en dirección a un destino
    • Eu vou para a praia.
      • Voy para la playa.
  • Describir un objetivo que estás intentando alcanzar.
    • Vou juntar dinheiro para comprar uma casa.
      • Voy a juntar dinero para comprar una casa.
  • Para hablar sobre plazos y opiniones.
    • Para mim, esta solução é boa.
      • Para mi, esta solución es buena.
    • O trabalho é para amanhã.
      • El trabajo es para mañana.
  • Indicar una persona que está recibiendo algo.
    • Ele comprou isto para mim.
      • Él compró esto para mi. 

Existen algunos verbos que pueden ser usados con esta preposición. Da una ojeada a la tabla:

Dar algo para alguémDar algo para alguien 
Viajar paraViajar a
Andar paraAndar hacia
Falar paraHablar a
Estudar paraEstudiar para
Guardar dinheiro paraAhorrar para

Si quieres centrarte más en el para, ¡tenemos la Dica adecuada para ti!

Ejemplos con Para en Portugués

  • Nós vamos viajar para o Brasil no ano que vem.
    Vamos a viajar para Brasil el año que viene.
  • Paulo comprou um lindo presente para o seu namorado.
    Paulo compró un lindo regalo para su novio.
  • Estamos estudando português para poder comunicar melhor com os cariocas.
    Estamos estudiando portugués para poder comunicarnos mejor con los cariocas.
  • Eu estou estudando um curso preparatório para fazer o Celpe-Bras.
    Estoy estudiando un curso preparatorio para hacer el Celpe-Bras.

Contracciones de Para

En el lenguaje informal y solo oralmente, es muy frecuente substituir para por la contracción pra. Además de usar para como una preposición, es posible también hacer contracciones de para con artículos definidos indefinidos. Mira:

Para + a =Pra
Para + o =Pro
Para + as =Pras
Para + os =Pros
Para + uma =Pruma
Para + um =Prum
Para + umasPrumas
Para + uns =Pruns

Ejemplos con Contracciones de Para

  • Nós vamos pro Chile amanhã.
    Vamos para Chile mañana.
  • Eu sempre envio mensagens pras minhas amigas.
    Siempre envío mensajes para mis amigas.
  • Elas vão pruma festa de samba.
    Ellos van para una fiesta de samba.
  • Carlos precisa enviar e-mails pruns clientes novos.
    Carlos necesita enviar e-mails para unos clientes nuevos.

Pero es también importante recordar que estas contracciones son solo usadas oralmente. No usamos ellas escribiendo porqué se usan solo informalmente. Ahora vamos a hablar sobre la preposición por.

Por en Portugués

La preposición Por se usa en diferentes situaciones. Puede ser usada para hablar de:

  • Tiempo
    • Eu viajei por 3 meses.
      • Viajé por 3 meses. 
  • Camino: pasar a través/por algun lugar
    • Indo ao trabalho, passei pela praia.
      • Yendo al trabajo, pasé por la playa.
  • Cambiar algo
    • Você aceita trocar essa blusa por essa calça?
      • ¿Aceptas cambiar esta blusa por este pantalón?
  • Precio
    • Compramos esta caneta por 5,00 reais.
      • Compramos este bolígrafo por 5,00 reales.
  • Sentido de causa/razón
    • Por você eu faço tudo.
      • Por ti hago todo. 
  • A través
    • Eu vejo filme pelo computador.
      • Veo películas por la computadora.

Ejemplos con Por en Portugués

  • Marcos comprou a camisa por R$ 20,00. Um bom preço.
    Marcos compró la camisa por 20 reales. Un buen precio.
  • Antes de nos mudarmos para o Rio, nós moramos em São Paulo por seis meses.
    Antes de mudarnos para Río, vivimos en São Paulo por seis meses.
  • Eles não vão passar por São Paulo.
    Ellos no van a pasar por São Paulo.
  • Ela terminou o namoro por medo de sofrer.
    Ella terminó el noviazgo por miedo a sufrir.

Contracciones de Por en Portugués

Como vimos en los ejemplos, también es posible formar una contracción usando por y un artículo definido o indefinido. Da una ojeada:

Por + Artículo en portugués. Por en portugués puede juntarse a los artículos definidos y ganar nuevas formas. POR+O=PELO, POR+OS=PELOS, POR+A=PELA, POR+AS=PELAS
Pelo
Pelos
Pela
Pelas

Estas contracciones son muy importantes porqué en portugués no decimos “por o …”. Cuando la preposición por en portugués viene antes de un artículo, lo común es usar las contracciones.

Ejemplos con Contracciones de Por en Portugués

  • Nós vamos passar pela Inglaterra mas não vamos passar pela França na nossa viagem.
    Vamos a pasar por Inglaterra pero no vamos a pasar por Francia en nuestro viaje.
  • Você precisa passar pelo túnel para chegar ao centro.
    Necesitas pasar por el tunel para llegar al centro.
  • Eu faço qualquer coisa pelos meus amigos.
    Hago cualquier cosa por mis amigos.
  • Ela sempre sobe o edifício pelas escadas.
    Ella siempre sube el edificio por las escaleras.

Quiz de Por y Para en Portugués

¡Completa este quiz para testar tus conocimientos de Para y Por en Portugués!

¡Eso es todo amigos! ¿Os gustó nuestra lección de portugués para extranjeros? Así es como usamos para o por en portugués. ¿Quieres saber por donde hemos andado? ¡Mirad nuestro Facebook!

¡Nos vemos!
¡Abrazos!

Clica en los links de abajo para ver más dicas relacionadas
Pra o Para

Artículos Definidos en Portugués
Artículos Indefinidos en Portugués
Preposiciones del Portugués