Achar o pensar en portugués. Ejemplo con achar: Acho que essa vista é linda!

¡Hola a todos! ¿Preparados para otra Dica de Portugués para extranjeros? Hoy estudiaremos dos verbos que tienen muchas similitudes en portugués, lo que puede dar confusión. Pero Rio & Learn está aquí para darte el antídoto, y este antídoto es la Dica. Entonces vamos a aprender a dar opiniones con el verbo achar en portugués y a pensar en portugués.

Achar Vs Pensar

Las diferencias entre estos dos verbos son en esencia de significado, se usan en situaciones diferentes que necesitamos diferenciar para comunicarnos bien en portugués. ¡Os prometo que es muy fácil, chicos! Pero si estás interesado en aprender más verbos en portugués ven a estudiar portugués online con la Rio & Learn.

Primero, vamos a ver cada verbo individualmente, para después comparar ambos para ver la diferencia, ¿vale?

Verbo Achar en Portugués

Achar es un verbo regular que se refiere a la idea de tener una opinión sobre algo o alguien. Cuando usamos el verbo achar, damos uma opinión sobre alguna cosa. También nos puede transmitir una idea de incertidumbre o puedes usarlo para hacer una suposición. Sería el equivalente a creer en portugués.
Vamos a dar una ojeada a la conjugación del presente del verbo achar:

Conjugación del presente del verbo achar en portugués: Eu acho, você acha, ele/ela acha, nós achamos, vocês acham, eles/elas acham

Ejemplos

Eu acho que hoje vai dar praia.
Creo que hoy va a haber playa.

Ele acha que eu sou de São Paulo, mas não sou. Sou do Rio de Janeiro.
Él cree que soy de São Paulo, pero no lo soy. Soy de Río de Janeiro.

O professor disse que acha meu português muito bom.
El profesor dice que considera mi portugués muy bueno.

Nós achamos que hoje ia fazer frio, mas está calor.
Creíamos que hoy iba a hacer frío, pero hace calor.

Verbo Pensar en Portugués

El verbo regular pensar, como en español, tiene el significado de combinar ideas, es decir racionar o reflexionar sobre un tema para encontrar una respuesta o para entender algo. También, usamos el verbo pensar en situaciones como cuando tenemos una idea para resolver un problema o cuando estamos haciendo un plan para hacer algo.

Pensar es organizar ideas. También usamos el verbo pensar cuando tenemos una idea o un plan sobre algo.

Ahora, vamos a ver la conjugación de pensar en el presente en portugués.

Presente del verbo pensar en portugués: Eu penso, você pensa, ele/ela pensa, nós pensamos, vocês pensam, eles/elas pensam

Ejemplos

Você pensa em se mudar para Copacabana?
¿Piensas mudarte a Copacabana?

Eu estou pensando em viajar para a Europa no próximo ano.
Estoy pensando en viajar para Europa el año que viene.

Nós pensamos a mesma coisa sobre você.
Nosotros pensamos la misma cosa sobre ti.

Ele nunca pensa antes de falar.
Él nunca piensa antes de hablar.

¿Entendisteis cuando usar achar o pensar en portugués, amigos? Entonces ahora vamos a practicar. Responded las siguientes preguntas:

Ejemplos de Achar o Pensar en Portugués

Em que vocês estão pensando agora?
¿En que estáis pensando ahora?

Vocês pensam em visitar o Rio de Janeiro este ano?
¿Pensáis en visitar Río de Janeiro este año?

Vocês acham o Flamengo melhor que o Vasco?
¿Consideráis el Flamengo mejor que el Vasco?

Vocês acham o Rio uma cidade maravilhosa?
¿Consideráis Río una ciudad maravillosa?

¡Esperamos que sí!
Si tuvierais dudas sobre la última pregunta, dad una ojeada en nuestro Pinterest. Tenemos un álbum con los mejores lugares en Río de Janeiro.

Ahora, ¿qué os parece probar vuestro portugués un poco más?

¡Ahora es tu turno!

¡Hasta la próxima A Dica do Dia!
¡Saludos de la Rio & Learn!

Ler esta Dica em Português              
Clica en los links de abajo para ver más Dicas relacionadas
Verbos AR en presente en Portugués
Ejercicios de Futuro en Portugués
Sugerencias en Portugués

1.14 K