Perdón en Portugués

chef and student cooking a brazilian traditional meal

¡Hola personal! En la Dica de hoy vamos a enseñaros a pedir perdón en portugués. ¿Tienes alguna idea de cuál es la mejor palabra para ello? Pues depende de la situación. ¡Vamos a aprender portugués!

Disculpe en Portugués

¡estudiantes portugueses paseando por el jardin botanico - ejemplo para pedir perdón en portugues: me desculpe por esbarrar em você!

¿Cómo se dice lo siento en portugués? La palabra desculpe (disculpe) es usada para disculparse por algo a alguien. Puede usarse también como un verbo reflexivo cuando decimos me desculpe (discúlpeme) Al igual que perdón en portugués, la palabra desculpe también puede utilizarse para interrumpir a alguien. Veamos algunas situaciones en las que podemos utilizar desculpe (y perdón) en portugués:

Desculpem interromper, mas gostaria de dizer uma coisa…
Disculpen interrumpir, pero me gustaría decir una cosa…

Me desculpem, vocês não acham que devemos investir mais?
Disculpen, ¿no creéis que debemos invertir más?

Me desculpe, vocês estão falando da reunião de ontem?
Disculpen, ¿están hablando de la reunión de ayer?

Desculpe, mas preciso interromper. Vocês sabem onde está o Carlos?
Disculpen, pero necesito interrumpir. ¿Saben dónde está Carlos?

Desculpem interromper. Vocês sabem em que direção fica a Escola Rio & Learn?
Siento interrumpir. ¿Sabes en qué dirección está la Escuela Río & Learn?

Disculpa en Portugués

Algunas personas también usan desculpa, que es una versión más informal para desculpe. Puedes añadir también la palabra si quieres hacerlo todavía más informal. Vamos a verlo:

Desculpa aí, cara. Não vai dar para ir na festa hoje.
Lo siento, tío. No puedo ir a la fiesta hoy.

Amor, me desculpa. Não sei onde estava com a cabeça.
Cariño, lo siento. No sé en qué estaba pensando.

Desculpa . Não vou fazer novamente.
Perdona. No volverá a ocurrir.

Desculpa por chegar tão tarde, o trânsito no Rio está demais!
Perdona por llegar tan tarde, ¡el tráfico en Río es horrible!

Desculpa mas eu não vou pagar por essa caipirinha. Eu só bebi cerveja.
Lo siento, pero no voy a pagar por esta caipirinha. Solo bebí cerveza.

Perdón en Portugués

Usar la palabra perdão es la forma más enfática de pedir perdón en portugués. Se suele usar cuando haces un error bien grande. Podemos también usar la forma me perdoe. Mira:

Amor! Me perdoe! Eu nunca mais vou beijar outra mulher!
¡Cariño! ¡Perdóname! ¡Nunca volveré a besar a otra mujer!

Perdão, por favor! Eu não sabia que essa tapioca era sua.
¡Por favor, perdóname! No sabía que esta tapioca era tuya.

Eu não devia te chamar de idiota. Me perdoe, por favor!
No debería haberte llamado idiota. ¡Por favor, perdóname!

Eu peço perdão pelo mal comportamento do meu filho.
Pido disculpas por el comportamiento indisciplinado de mi hijo.

Eu já pedi perdão à Deus pelos meus pecados.
Ya le pedí a Dios perdón por mis pecados.

Foi Mal en Portugués

¡estudiantes portugueses tomando bebidas en la playa - ejemplo de perdón en portugués: foi mal pela demora, estamos comprando bebidas!

Foi mal es la forma más informal de disculparse en portugués, igual que my bad. Suele utilizarse entre amigos o para pequeños errores. Observa:

Não sabia que você estava dormindo. Foi mal!
No sabía que estabas durmiendo. culpa mía.

Foi mal! Pode repetir? Eu não estava prestando atenção.
¡Perdona! ¿Puedes repetir? No estaba prestando atención.

Eita! Deixei cair tudo no chão. Foi mal!
¡Ostras! ¡Vaya! Se me cayó todo al suelo. ¡Lo siento!

Foi mal por não ter ido no barzinho ontem, cara!
¡Siento no haber ido al pub anoche, tío!

Foi mal, professora. Esqueci de fazer o dever de casa porque fiquei doente.
Lo siento, profesora. Olvidé hacer los deberes porque me puse enfermo.

Lamento en Portugués

Esta palabra se utiliza sobre todo para cuando no has hecho nada malo pero quieres consolar a alguien. Siempre está presente en el contexto de la muerte de alguien. Observa los ejemplos siguientes:

Nós lamentamos muito a perda do seu pai.
Lamentamos mucho la pérdida de su padre.

Lamento muito pela sua perda!
Siento mucho su pérdida.

Você já ligou para dizer que lamenta a morte do cachorrinho dela?
¿Has llamado para decirle que sientes lo de su perrito?

Eles lamentaram quando o chefe morreu.
Guardaron luto cuando murió el jefe.

Você costuma chorar muito quando lamenta a morte de alguém?
¿Sueles llorar mucho cuando lamentas la muerte de alguien?

Sinto Muito en Portugués

Esta es otra expresión para decir lo siento en portugués. Es una expresión habitual que utilizamos a diario, pero también para sentimientos más profundos (a diferencia de foi mal). Echemos un vistazo a estos ejemplos para ver cómo utilizarlo:

Sinto muito pelo seu divórcio!
Siento mucho lo de tu divorcio.

Sinto muito que você não passou na prova.
Siento que no pasaras la prueba.

Ela sente muito, pediu desculpas várias vezes!
Está arrepentida, ¡se disculpó varias veces!

Meu pai disse que sente muito pelo erro que cometeu contigo.
Mi papá dijo que se arrepiente del error que cometió contigo.

Sinto muito, amigo! Posso ajudar em algo?
¡Lo siento, amigo! ¿Puedo ayudarte con algo?

¿Todo bien, amigos? Ahora ya sabéis como pedir perdón en portugués, y podemos disculparnos si hacemos algo feo. Pero está claro que ninguno de vosotros va a hacer nada, ¿verdad? Disculpad por preguntar, ¿pero sabíais que la Rio & Learn está en Twitter? ¡Participad también!

¡Nos encantaría veros por allí!
¡Besos desde Copacabana!

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas
Porra en Portugués
Psiu en Portugués
Eu, hein! en Portugués
Eita en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.