Permiso en Portugués

excuse me in portuguese: Com licença, Cássio! Você pode me ajudar?

Hola! Hoy vamos a aprender la expresión ¡permiso en portugués! Hay muchas maneras de decirlo. ¡Hoy echaremos un vistazo a todas ellas y también aprenderemos a pronunciarlas correctamente!

Permiso en Portugués de Brasil

Tendrás que elegir cuál vas a utilizar en función de lo formal que quieras ser:

Poderia me dar licença?¿Podría darme permiso?
Me dê licença, por favor!¡Permiso, por favor!
Com licença!¡Con permiso!
Dá licença!¡Con permiso!
Cença! (informal)¡Con permiso!

«Poderia me dar licença?» y «Me dê licença, por favor!» se utilizan sobre todo en contextos más formales, en los que hay que ser educado o no se conoce a las otras personas implicadas en la situación. En cambio, «Com licença» y «Dá licença» equivalen a con permiso en portugués y se utilizan en situaciones más cotidianas, sin ser demasiado formales o informales. Por último, «Cença» es muy informal, y sólo indicamos su uso en ocasiones apropiadas.

Ejemplos de Permiso en Portugués

Veamos ahora cómo podemos utilizar estas expresiones que acabamos de aprender en situaciones informales y formales:

Poderia me dar licença? Eu gostaria de ir ao toalete. (muito formal)
¿Podrías darme permiso? Me gustaría ir al aseo (muy formal)

Me dê licença, por favor! Eu preciso passar. (formal)
Permiso por favor. Necesito pasar. (formal)

Com licença! Onde posso encontrar uma escola de Português? (regular)
¡Permiso! ¿Dónde puedo encontrar una escuela de Portugués? (regular)

Dá licença! Vocês viram meu cachorro? (informal)
¡Permiso! Viste a mi perro? (informal)

Cença! Quero sair! (muito informal)
¡Permiso! ¡Quiero salir! (muy informal)

Com Licença en Portugués

Decir com licença es la forma más común que tenemos para la expresión discúlpeme en portugués. Vamos a aprender más sobre ella:

Pedir permiso

Hay tres formas diferentes de utilizar com licença. Puedes usarlo para pedir permiso para entrar en una habitación. Echa un vistazo.

Signe: Português!
Luana: Você quer aprender Português pra que?
Signe: Pra que?
Toc, toc, toc
Cássio: Com licença!
Luana: Olá! Pode entrar!

Signe: ¡Portugués!
Luana: ¿Por qué quieres hablar portugués?
Signe: ¿Para qué?
Toc, toc, toc
Cássio: ¡Con permiso!
Luana: ¡Hola! ¡Puedes entrar!

Pedir paso

También podemos usar com licença cuando necesitas ir a algún sitio pero hay gente en el camino.

Cássio: Ouvi falar mas nunca assisti.
Luana: Nossa, é muito interessante!
Signe: Com licença! Obrigada!

Cássio: Escuché sobre eso pero nunca lo vi.
Luana: ¡Es interesante!
Signe: ¡Con permiso! ¡Gracias!

Interrumpir una conversación

Y también podemos usar com licença cuando interrumpes cortésmente una conversación.

Cássio: Então, você precisa apenas entregar isso…
Signe: Com licença Cássio! Você pode me ajudar?
Cássio: Claro, do que você precisa?

Cássio: Bien, necesitas solo entregar esto…
Signe: ¡Con permiso, Cássio! ¿Puedes ayudarme?
Cássio: Claro, ¿qué necesitas?

¡Eso es todo, chicos! Ahora ya sabes cómo decir permiso en portugués de Brasil de diferentes maneras. Espero que te suscribas a nuestro Canal YouTube.

¡Hasta luego! ¡Tchau!

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas relacionadas
Frases de Cortesía en Portugués
Poder en Portugués
Perdón en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.