Preterito mais que perfeito portugués

Ejemplo con preterito mais que perfeito irregular portugués : Eles nunca tinham visto algo tão estranho.

¿Cómo estáis? ¿Listos para otra Dica? Hablemos del preterito mais que perfeito portugués.

El preterito mais que perfeito portugués, o «mais-que-perfeito», se utiliza para describir una acción que ocurrió antes de otra acción pasada. Por eso usamos el preterito mais que perfeito portugués cuando queremos hablar de algo que ocurrió en el pasado, antes de otro momento pasado. ¿Suena un poco extraño? No te preocupes, tiene sentido, vamos a verlo.

Tenemos dos formas de verbos del preterito mais que perfeito portugués: la forma simple y la forma compuesta.

Mais-que-perfeito composto (Preterito mais que perfeito portugués)

Como veremos más adelante, hoy en día casi nadie utiliza la forma simple. Así que, vamos a centrar nuestros principales esfuerzos en el preterito mais que perfeito portugués compuesto. La forma compuesta expresa la repetición de una acción o su continuidad hasta el momento presente en el que se está hablando. La formación del preterito mais que perfeito portugués de los verbos regulares es la siguiente, en la forma compuesta:

Formación del preterito mais que perfeito portugués de los verbos regulares

La formación del Pretérito mais-que-perfeito composto es combinar el Pretérito Imperfeito del verbo Ter + el participio del verbo principal.

El preterito mais que perfeito de los verbos regulares en portugués. A formação do pretérito mais-que-perfeito composto é feita pelo uso de: Ter (pretérito imperfeito) + Particípio do Verbo Principal. Exemplo: Eu tinha morado.

Como puedes ver, necesitaremos el verbo ter (tener) y un verbo principal en participio. Hay una regla muy sencilla para crear el participio. Veamos:

Participio de verbos regulares en portugués

El preterito mais que perfeito de los verbos regulares en portugués. Particípio dos verbos regulares terminados em -AR é feito utilizando -ADO ao final do verbo. O particípio dos verbos regulares terminados em -ER ou -IR é feito utilizando -IDO ao final do verbo.

Ahora tenemos todo lo que necesitamos. Veamos la estructura de otra manera:

Cómo conjugar el preterito mais que perfeito portugués:

  1. Conjuga el verbo auxiliar «ter» en imperfecto.
    • Eu tinha (Yo tenía)
    • Você tinha (Tú tenías)
    • Ele/ela tinha (Él/ella tenía)
    • Nós tínhamos (Nosotros teníamos)
    • Vocês tinham (Vosotros teníais)
    • Eles/elas tinham (Ellos tenían)
  2. Añade el participio del verbo principal.
    • El participio de los verbos regulares terminados en -AR cambia a -ADO (p. ej., falar → falado).
    • Para los verbos terminados en -ER e -IR, cambia a -IDO (por ejemplo, comer → comido, abrir → aberto).

Ejemplos:

  • Eu tinha falado (Yo había dicho)
  • Ela tinha comido (Ella había comido)
  • Nós tínhamos saído (Nosostros habíamos salido)

Cuándo utilizar el preterito mais que perfeito portugués

Se utiliza el preterito mais que perfeito portugués compuesto para hablar de:

  • Acciones que se completaron antes de otro momento en el pasado.
    • «Quando cheguei à festa, João já tinha saído.» (Cuando llegué a la fiesta, João ya se había ido).
  • Condiciones que se cumplían antes de un acontecimiento pasado.
    • «Ele não sabia que eu tinha preparado uma surpresa.» (No sabía que le había preparado una sorpresa).

Este tiempo añade profundidad a la narración, ya que permite hablar de secuencias de acontecimientos y condiciones anteriores a otros sucesos pasados. Resulta especialmente útil en la escritura narrativa y descriptiva o en el discurso, ya que proporciona un contexto histórico más rico.

Así que veamos algunos ejemplos usando el preterito mais que perfeito portugués de verbos regulares en la forma compuesta.

Ejemplos con el preterito mais que perfeito portugués de verbos regulares

Vocês já tinham falado com ela sobre a festa? Eu falei com ela há pouco.
¿Ya habías hablado con ella sobre la fiesta? Hablé con ella no hace mucho.

Nós já tínhamos vendido o carro quando a Julia decidiu comprá-lo.
Nosotros ya habíamos vendido el coche cuando Julia decidió comprarlo.

Quando o João chegou, eu já tinha saído.
Cuando llegó João, yo ya me había ido.

Ele já tinha comprado um computador quando a loja entrou em promoção.
Él ya había comprado un ordenador cuando la tienda comenzó con las rebajas.

Marta estava decepcionada pois nunca tinha perdido um jogo antes.
Marta estaba decepcionada porque nunca había perdido un partido.

No momento em que cheguei na estação, o trem já tinha partido.
Cuando llegué a la estación, el tren ya se había ido.

Eu já tinha terminado de ler quando acabou a luz.
Ya había terminado de leer cuando se apagaron las luces.

Você já tinha chegado quando eu te liguei?
¿Ya habías llegado cuando te llamé?

Ela ainda não tinha lido o livro que eu falei.
Ella no había leído el libro que le dije.

Eles nunca tinham ouvido uma música tão bela. Por isso, estavam emocionados.
Ellos nunca habían escuchado una canción tan hermosa. Por eso estaban tan conmovidos.

Elas nunca tinham pensado no assunto. Por isso estavam tão indecisas.
Ellas nunca habían pensado en el tema. Por eso estaban tan indecisas.

Formación del preterito mais que perfeito de los verbos irregulares en portugués

No hay una regla para la formación del participio de verbos irregulares en portugués, pero para hacerlo más fácil, veamos una lista de participios de estos verbos para formar preterito mais que perfeito:

  1. Abrir (abrir) – aberto
  2. Cobrir (cubrir) – coberto
  3. Dizer (decir) – dito
  4. Escrever (escribir) – escrito
  5. Fazer (hacer) – feito
  6. Pôr (poner) – posto
  7. Ver (ver) – visto
  8. Vir (venir) – vindo

¿Todo bien? Ahora, veamos algunos ejemplos usando el preterito mais que perfeito de verbos irregulares en portugués:

Ejemplos del preterito mais que perfeito de verbos irregulares en portugués

Você já tinha escrito o e-mail para o advogado quando ele pediu.
Tú ya habías escrito el correo electrónico al abogado cuando éste te lo pidió.

Ele nunca tinha visto uma mulher tão linda antes. Por isso estava apaixonado.
Él nunca había visto una mujer tan hermosa. Por eso estaba enamorado.

Nós já tínhamos aberto as janelas quando ela nos pediu.
Nosotros ya habíamos abierto las ventanas cuando nos preguntó.

Vocês já tinham vindo à Copacabana antes?
¿Habíais estado antes en Copacabana?

Eles já tinham posto tudo de volta no quarto quando João chegou.
Ellos ya habían puesto todo en la habitación cuando llegó João.

Elas já tinham feito o pedido quando o garçom chegou.
Ellos ya habían pedido cuando llegó el camarero.

Forma simple del preterito mais que perfeito portugués

Antes de irte, veamos la forma simple del preterito mais que perfeito portugués. La principal diferencia entre las formas simple y compuesta del preterito mais que perfeito portugués es que la forma simple es más formal que la forma compuesta. Hoy en día, es posible observar que la mayoría de los hablantes nativos de portugués prefieren utilizar la forma compuesta del preterito mais que perfeito portugués.

La forma simple del preterito mais que perfeito portugués se utilizaba mucho más en épocas anteriores. Por ejemplo, cuando Machado de Assisescribió sus cuentos, hacia 1870.

Estructura de la forma simple del preterito mais que perfeito. La formación de la forma simple del preterito mais que perfeito es: eu falaa, você falaa, ele/ela falaa, nós faláramos, vocÊs falaram, eles/elas falaram, eu dissera, você dissera, ele/ela dissera, nós disséramos, vocês disseram, eles/elas disseram, eu rira, você rira, ele/ela rira, nós ríramos, vocês riram, eles/elas riram.

Ejemplos con la forma simple del preterito mais que perfeito portugués

Ele já estudara a matéria quando o amigo chegou.
Él ya había estudiado el tema cuando llegó su amigo.

Ela chegara às 11:00, pois dormiu tarde.
Ella había llegado a las 11:00 porque se había acostado tarde.

Quando o João chegou, eu já saíra.
Cuando llegó João, yo ya me había ido.

As meninas já comeram quando eu cheguei.
Las chicas ya habían comido cuando llegué.

Você já dormira quando ele te ligou?
¿Ya te habías dormido cuando te llamó?

Vocês já falaram sobre aRioLIVE!? Eu convidei eles ontem.
¿Ya habíais hablado de RioLIVE!? Les invité ayer.

Naquela tarde, eles ouviram um barulho estranho.
Esa noche, ellos habían oído un ruido extraño.

Quando o noivo apareceu, a noiva já chegara na igreja.
Cuando apareció el novio, la novia ya había llegado a la iglesia.

O marido mentiu para a polícia, mas a esposa dissera a verdade.
El marido mintió a la policía, pero la mujer había dicho la verdad.

André comprou um apartamento com o dinheiro do carro que vendera.
André se compró un apartamento con el dinero del coche que había vendido.

Ejercicios de preterito mais que perfeito portugués

Completa las frases con la forma compuesta del preterito mais que perfeito portugués:

  1. Quando Marcos chegou, Roberto já _____ ____ (partir).
  2. Comprei a passagem com o dinheiro que _____ ____ (guardar).
  3. Eu cheguei atrasado porque _____ ____ tarde ontem (dormir).
  4. Meu dinheiro já _____ ____ (acabar) quando o preço caiu.
  5. No momento que cheguei no ponto, o ônibus já _____ ____ (sair).

Ahora, completa las siguientes frases con la forma simple del preterito mais que perfeito portugués:

  1. Ele _____ (dizer) que o livro era bom.
  2. Quando percebi, a porta já _____ (fechar).
  3. No momento em que Anna saiu, Débora _____ (chegar).
  4. Em toda minha vida, eu nunca _____ (ouvir) nada tão belo.
  5. Você ainda não _____ (escrever) a redação que mandei?

Rellena los espacios en blanco con la forma correcta del preterito mais que perfeito portugués compuesto:

  1. Ela me disse que você ________ (dizer) tudo.
  2. Nós ________ (ver) o filme antes da estreia.
  3. Eles ________ (vir) à festa muito animados.
  4. Antes de 1990, ele nunca ________ (morrer) de fome.
  5. A janela estava aberta porque eu ________ (abrir).
  6. Eu ________ (escrever) a carta, mas não a enviei.
  7. Você ________ (fazer) o jantar antes de eu chegar?
  8. Ele ________ (pôr) o livro na estante antes de sair.
  9. Nós ________ (cobrir) o carro antes da chuva começar.

¿Todo bien? Ahora ya sabes cómo utilizar y entender el preterito mais que perfeito portugués.
Algunas preguntas para vosotros chicos. ¿Habíais estudiado portugués antes? ¿Habíais visitado ya Rio de Janeiro en el pasado? ¿Habíais clarificado ya dudas sobre portugués en nuestro Twitter?
¡Esperamos que todas tus respuestas hayan sido SÍ!

Nos vemos en nuestra próxima Dica, chicos.
¡Abrazos de Rio & Learn!


Haz clic en los enlaces siguientes para ver más Dicas relacionadas:


Perfeito e Imperfeito (Pasado)
Verbos en -Er en pasado simple

Ejercicios de pretérito perfecto e imperfecto
El Pretérito Imperfecto en Portugués
Imperfecto con verbos irregulares

Respuestas

forma compuesta:

  1. tinha partido
  2. tinha guardado
  3. tinha dormido
  4. tinha acabado
  5. tinha saído

forma simple:

  1. dissera
  2. fechara
  3. chegara
  4. ouvira
  5. escrevera

Forma irregular compuesta:

  1. Ela me disse que você tinha dito tudo.
  2. Nós tínhamos visto o filme antes da estreia.
  3. Eles tinham vindo à festa muito animados.
  4. Antes de 1990, ele nunca tinha morrido de fome.
  5. A janela estava aberta porque eu tinha aberto.
  6. Eu tinha escrito a carta, mas não a enviei.
  7. Você tinha feito o jantar antes de eu chegar?
  8. Ele tinha posto o livro na estante antes de sair.
  9. Nós tínhamos coberto o carro antes da chuva começar.

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.