Pronombres oblicuos en portugués. Pronombres personales: Eu, você, ele, ela, nós vocês, eles, elas. Pronombres objeto directo: Me, o, a, lo, la, no, na, nos, os, as, los, las, nos, las. Pronombres objeto indirecto: Me, lhe, nos, lhes.

E aí, galera! ¿Cómo vais todos?
Vamos para otra Dica más de portugués para extranjeros. Vamos a aprender sobre los pronombres oblicuos en portugués.

Los pronombre oblicuos son aquellos que substituyen un pronombre personal del caso recto o algún nombre. Ellos pueden ser un objeto directo o un objeto indirecto.

Pronombres oblicuos en Portugués: Objeto directo

Los pronombres oblicuos de objeto directo son aquellos que substituyen un pronombre personal o un nombre que no depende de una preposición. Vamos a verlos:

Pronombres Objeto me y nos

Ejemplo con pronombre nos en portugués: O professor nos levou à feira.

Los pronombres me y nos substituyen a los pronombres eu y nós. Acostumbran a venir antes del verbo principal conjugado en la forma oral.

Meu filho não me obedece.
Mi hijo no me obedece.

Você precisa me respeitar.
Debes respetarme.

Márcia vai nos encontrar amanhã à tarde.
Márcia va a encontrarnos mañana por la tarde.

Eles estão nos esperando no metrô.
Ellos están esperándonos en el metro.

Observación: Muchas veces, los brasileños hablan a gente envés de nos. En este caso, a gente viene después del verbo principal:

Márcia vai encontrar a gente amanhã à tarde.
Márcia va a encontrarnos mañana por la tarde.

Eles estão esperando a gente no metrô.
Ellos están esperándonos en el metro.

Pronombres objeto o, a, os, as

Ejemplo con el pronombre oblicuo o en portugués: Ele digita o texto. Ele o digita.

Los pronombres o, a , o, as substituyen a los pronombres você(s), ele(s), ela(s) o a algún nombre en la oración anterior. Estos pronombres también acostumbran a ir antes del verbo.

Você viu o João? Eu não o vejo desde ontem.
¿Viste a João? Yo no lo veo desde ayer.

Eu busquei a Maria em casa. Eu a busquei em casa.
Yo busqué a Maria en casa. Yo la busqué en casa.

Mauro e Pedro, eu encontro vocês após a aula. Eu os encontro após a aula.
Mauro y Pedro, os encuentro después de clase. Os encuentro después de clase.

Ontem eu vi a Cíntia e a Cláudia no centro. Eu as vi rapidamente.
Ayer vi a Cíntia y a Cláudia en el centro. Las vi rápidamente.

Pronombres objeto -lo, la, -los, -las

Ejemplo de pronombre oblicuo en portugués: Que torta bonita! Vamos comê-la

Estos pronombres objeto acostumbran a estar después de un verbo en el infinitivo. Se quita la letra R y se añade el pronombre lo, la, los, las. Los verbos terminados en AR y ER acostumbran a estar acentuados, los verbos terminados en IR, en algunos casos.

Quero comprar esses livros. Quero comprá-los.
Quiero comprar esos libros. Quiero comprarlos.

Não gosto mais dessa casa, por isso quero vendê-la.
No me gusta más esta casa, por eso quiero venderla.

Alguém está batendo à porta. Vou abri-la.
Alguien está golpeando en la puerta. Voy a abrirla.

Esta caneta não funciona bem. Vamos substituí-la.
Este bolígrafo no funciona bien. Vamos a substituirlo.

Pronombres objeto -no, -na, -nos, -nas

Ejemplo con el pronombre oblicuo -no en portugués: Visitaram o bairro da Urca. Visitaram-no

Los pronombres no, na, nos, nas, acostumbran a aparecer después de los verbos terminados con la letra -m.

Queria comprar o livro.
Compraram-no ontem. Sinto muito!
Quería comprar el libro.
Lo compraron ayer. ¡Lo siento mucho!

Fizeram as tarefas?
Fizeram-nas.
¿Hicieron las tareas?
Las hicieron.

Pronombres oblicuos en portugués: Objeto indireto

Los pronombres me (para mim), lhe (para ti, para él, para ella), nos (para nos) y lhes (para vosotros, para ellos, para ellas), son los pronombres objeto indirecto. Ellos substituyen los pronombres personales o nombres que dependen de una preposición.

Los pronombres me y nos

Ejemplo de pronombre personal oblicuo me en portugués: Ela me mostra os legumes.

Me y Nos también son pronombres de objeto indirecto. Ellos substituyen a los pronombre eu e nós, y acostumbran a indicar una acción indirecta, con verbos que tienen preposiciones en su estructura. Estos pronombres generalmente están antes del verbo principal conjugado.

João ligou para mim ontem à noite.
João me ligou ontem à noite.
João llamó para mi ayer por la noche.
João me llamó ayer por la noche.

Minha amiga deu um presente de aniversário para mim.
Minha amiga me deu um presente de aniversário.
Mi amiga dio un regalo de aniversario a mi.
Mi amiga me dio un regalo de aniversario.

Você pode trazer um pouco de água para nós?
Você pode nos trazer um pouco de água?
¿Puedes traer un poco de água para nosotros?
¿Puedes traernos un poco de agua?

Ela vai explicar o problema para nós.
Ela vai nos explicar o problema.
Ella va a explicar el problema para nosotros.
Ella va a explicarnos el problema.

El pronombre lhe, lhes

Ejemplo con el pronombre oblicuo en portugués lhe: Ela lhe dá o livro.

Los pronombres lhe y lhes sirven para substituir los pronombres você(s), ele(s)ela(s) y también tienen la idea de indicar acción indirecta (con verbos que tienen preposiciones en su estructura). Estos pronombres generalmente están antes del verbo principal conjugado.

João, vou trazer um copo de suco para você.
João, vou lhe trazer um copo de suco.
João, voy a traer un vaso de zumo para ti.
João, voy a traerte un vaso de zumo.

Você precisa explicar para elas o que está acontecendo
Você precisa lhes explicar o que está acontecendo.
Necesitas explicar para ellas lo que está pasando.
Necesitas explicarles lo que está pasando.

Você já mostrou os novos produtos aos clientes? Sim. Eu já mostrei para eles.
Você já mostrou os novos produtos aos clientes? Sim. Eu já lhes mostrei.
¿Ya mostraste los nuevos productos a los clientes? Sí, ya los mostré a ellos.
¿Ya mostraste los nuevos productos a los clientes? Sí, ya se los mostré.

¡Ahora es tu turno!

Completa las frases con el pronombre adecuado y dime si el pronombre es objeto directo o indirecto.

    1. (você) João, eu não _______ vi na escola ontem. (_________)
    2. (eu) Marina ______ convidou para sua festa. (_________)
    3. (ela) Magda, eu _______ vi na praia ontem à tarde. (_________)
    4. (nós) Ele vai ________ trazer um copo de café. (_________)
    5. (eles) Amanhã, vamos ________ mostrar a cidade. (_________)
    6. (ele) A polícia _______ tirou todas as informações. (_________)
    7. (eu) Ela ______ deu um livro novo. (_________)
    8. (elas) Nós não _______ encontramos na rua. (_________)
    9. (eu) José ________ encontrou cedo para a reunião. (_________)
    10. (elas) Você viu as meninas. Não. Eu não ________ vi. (_________)

¡Listo, galera!
Ahora ya sabemos un poco más sobre los pronombres oblicuos en portugués!
Ya conocéis nuestra página de Facebook? Visitem-na e aprendam mais sobre nossa escola!

Nos vemos en la próxima Dica.
¡Abrazos!

           
Clica en los links de abajo para ver más Dicas relacionadas
Pronombres Personales del caso recto en Portugués
Pronombres Personales Me y Nos en Portugués
Pronombres Personales O y A en Portugués
Pronombres Personales -LO y -LA en Portugués

Pronombres Personales -NO y -NA
Pronombre Lhe portugués

Respuestas

  1. o – objeto direto
  2. me – objeto direto
  3. a – objeto direto
  4. nos – objeto indireto
  5. lhes – objeto indireto
  6. lhe – objeto indireto
  7. me – objeto indireto
  8. as – objeto direto
  9. me – objeto direto
  10. as – objeto direto

5.22 K