Lanchonete en Brasil

example of use for lanchonete vocabulary in portuguese: ele pediu um joelho para viagem na lanchonete.

¿Has estado en una lanchonete en Brasil? ¿Qué es eso? Buena pregunta. En la lección gratuita de portugués de hoy, hablaremos del lanchonete en portugués, qué es y qué tipo de cosas puedes comprar allí. ¿Tienes alguna idea de qué artículos podrían ser? ¡Es hora de aprender portugués!

Descubre qué es una Lanchonete

Primero, veamos un vídeo de en una lanchonete de Brasil, para que entiendas qué tipo de lugar es.

El lanchonete es un tipo de restaurante donde se pueden encontrar algunos tentempiés, jugos de frutas, cafés y dulces. Estos restaurantes son muy comunes, y son los mejores lugares para probar los famosos salgados brasileños. La comida brasileña que se vende en un lanchonete se fríe o se hornea y luego se calienta en el microondas. A este tipo de comida la llamamos lanches. Cuando estés en Brasil, ¡tienes que probarlo!

Vocabulario de lanchonete en portugués

La mayoría de estas comidas no tienen traducción porque son típicamente brasileñas. Para conocerlas un poco mejor, lee nuestra Dica sobre snacks en Brasil. Hmmmm… Se me está haciendo la boca agua.

A lanchoneteEl snack café brasileño
O atendenteEl camarero
O lancheEl tentempié
O salgadoEl salgado (aperitivo salado brasileño)
O joelhoLa napolitana de jamón y queso
A coxinha de frangoLa croqueta rellena de pollo y patata
O pastel de carne / queijo / frangoLa empanadilla frita rellena de ternera / queso / pollo
O quibeEl kibbeh (aperitivo de carne de Oriente Medio)
A esfirraLa sfiha (empanadilla triangular de carne o queso)
O empadãoLa tartaleta salada
O sanduícheEl bocadillo / sándwich
O doceLos dulces
Uma fatia de boloUn trozo de pastel
As bebidasLas bebidas
A águaEl agua
O matteEl mate (té-helado)
O refrigeranteEl refresco
O sucoEl zumo
O caldo de canaEl jugo de caña de azúcar
O suco de laranjaEl jugo de naranja
O suco de cajuEl jugo de caju
O suco de abacaxiEl jugo de piña
O suco de melanciaEl jugo de sandía
As vitaminasLos batidos
A vitamina de abacateEl batido de aguacate
A vitamina de bananaEl batido de banana
A vitamina de iogurte com frutaBatido de yogur con fruta
A vitamina de mamãoBatido de papaya
A vitamina detoxBatido detox
O copo de açaíEl vaso de açaí
Pra agoraPara comer aquí
Pra viagemPara llevar
O guardanapoLa servilleta
O canudoPajita
O total El total

Expresiones típicas de la lanchonete en portugués

Cuando estás en un lanchonete, tienes que saber decir si tu comida es para llevar o para comer allí. Así que echa un vistazo a las expresiones en portugués que podemos utilizar para ello.

para agora = para comer aquí. Para viagem/para levar = para llevar

Diálogo en una lanchonete en Brasil

Vamos a practicar un pouco con un diálogo entre dos amigos y a aprender mejor qué es una lanchonete en Brasil:

José: Olá, Marcos, tudo bem?
Marcos: Olá, José! Tudo bem.
José: O que você vai fazer agora?
Marcos: Nada. Acabei de sair da minha aula privada de Português. Por quê?
José: Vamos a uma lanchonete? Quero comer algo.
Marcos: Ah! Ótimo! Estou com um pouco de fome e acho que um salgado é uma boa ideia!

Na lanchonete…

Caixa: Boa tarde! O que vão querer?
José: Boa tarde! Eu quero um joelho e um suco de laranja. E você, Marcos? O que vai querer?
Marcos: Eu quero uma coxinha de frango e um suco de melancia.
Caixa: O total é R$16,50.
José: Aqui está. Obrigado!
Caixa: De nada! É só pegar seu lanche com a atendente!
José: Tá bem!

Atendente: Boa tarde! Posso ajudar?
José: Um joelho, uma coxinha de frango e dois sucos, um de laranja e um de melancia. Certo, Marcos?
Marcos: Certo.
Atendente: Pra agora ou pra viagem?
Marcos: Pra agora! Pode nos dar também alguns guardanapos e dois canudos, por favor?
Atendente: Claro! Aqui está.
José: Muito obrigado!

Traducción del Diálogo

José: Hola, Marcos, ¿todo bien?
Marcos: ¡Hola, José! Todo bien.
José: ¿Qué vas a hacer ahora?
Marcos: Nada. Justo acabé mi clase particular de portugués. ¿Por qué?
José: ¿Vamos a una lanchonete? Quiero comer algo.
Marcos: ¡Ah! ¡Perfecto! ¡Estoy con un poco de hambre y creo que un salgado es una buena idea!

En la lanchonete…

Cajero: ¡Buenas tardes! ¿Qué van a querer?
José: ¡Buenas tardes! Quiero un joelho y un zumo de naranja. ¿Y tú, Marcos? ¿Qué vas a querer?
Marcos: Yo quiero una coxinha de frango y un zumo de sandía.
Cajero: El total es 16,50 reales
José: Aquí está. ¡Gracias!
Cajero: ¡De nada! ¡Es solo pedir su lanche al camarero!
José: ¡Perfecto!

Atendente: ¡Buenas tardes! ¿Puedo ayudarle?
José: Un joelho, una coxinha de frango y dos zumos, uno de naranja y uno de sandía. ¿Verdad Marcos?
Marcos: Sí.
Atendente: Para aquí
o para llevar?
Marcos: Pra aquí! ¿Puede darnos también algunas servilletas y dos pajitas, por favor?

Atendente: ¡Claro! Aquí está.
José: ¡Muchas gracias!

Ejercicio de vocabulario de lanchonete en portugués

¿Crees que lo has entendido todo? Completa las frases con la palabra correcta de nuestra lista de vocabulario:

  1. Preciso de um _______ para beber meu suco.
  2. Estou com pressa! Me vê uma coxinha _______, por favor!
  3. Me sujei todo! Pode me passar um _______? Valeu!
  4. Foi um quibe e uma vitamina de banana, certo? O _______ é sete e noventa.
  5. Vocês têm ______? Tô doida para comer um salgado com frango.
  6. Bora sentar ali naquela ________ e pedir alguma coisa.
  7. É _______? Então, pode sentar que a _______ vai te levar o seu pedido.
  8. Joelho é meu ______ favorito.
  9. Não tem nada melhor que ______ com caldo de cana.
  10. Bora fazer um _______. Eles vendem quibe e açaí lá embaixo.

¿Qué tal practicar un poco más, pero esta vez vamos a una lanchonete? Así podemos hacer un lanche mientras practicamos Portugués en Brazil.

¡Os esperamos en la lanchonete!
¡Besos de Rio de Janeiro!

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas relacionadas
Lanche en portugués
Tipos de restaurantes en Brasil
Las bebidas del restaurante

Respuestas

  1. Preciso de um canudo para beber meu suco.
  2. Estou com pressa! Me vê uma coxinha pra viagem/pra levar, por favor!
  3. Me sujei todo! Pode me passar um guardanapo? Valeu!
  4. Foi um quibe e uma vitamina de banana, certo? O total é sete e noventa.
  5. Vocês têm coxinha (de frango)? Tô doida para comer um salgado com frango.
  6. Bora sentar ali naquela lanchonete e pedir alguma coisa.
  7. É pra agora? Então, pode sentar que a atendente vai te levar o seu pedido.
  8. Joelho é meu salgado favorito.
  9. Não tem nada melhor que pastel (de queijo/carne/frango) com caldo de cana.
  10. Bora fazer um lanche. Eles vendem quibe e açaí lá embaixo.

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.