Que significa fofoca en Portugués. Vocês sabiam que...?

¿Qué pasa, amigos? ¿Sabéis que es fazer uma fofoca en portugués? Antes de nada vamos a entender mejor que significa fofoca en Portugués.

Fofoca es hablar sobre las vidas de otras personas y el verbo que usamos para la expresión fazer fofoca es fofocar. Si a una persona le gusta cotillear o esta siempre cotilleando, decimos que es un fofoqueiro.

Vamos a aprender las expresiones que usamos para iniciar un buen cotilleo en Portugués:

Que significa Fofoca en Portugués

Que significa Fofoca en Portugués. Moisés: Te contaram que o Diogo terminou com a namorada?

Você ficou sabendo?
Você sabia que…?
Tá sabendo que…?
Fiquei sabendo que…
Me contaram que…
Eu soube que…
Você soube o que aconteceu?
Você não sabe o que eu acabei de descobrir…
¿Te enteraste que…?
¿Sabías que…?
¿Sabes que…?
Me enteré que…
Me contaron que…
Supe que…
¿Sabes lo que pasó?
No sabes de lo que me acabo de enterar…

Ahora, para que sea más fácil, vamos a ver como cotillear con un pequeño diálogo de dos fofoqueiros:

Diálogo de fofoca en Portugués

Pedro: Maria, você ficou sabendo?
Maria: Não. O que foi?
Pedro: O João e a Marta terminaram o namoro.
Maria: Sério? Como você ficou sabendo disso?
Pedro: Me contaram. Você soube o que aconteceu no aniversário da Cris?
Maria: Não. O que aconteceu?
Pedro: Eu não vi, mas eu soube que lá o João saiu com outra menina.
Maria: Vixi!
Pedro: Pois é. E você não sabe o que eu acabei de descobrir.
Maria: Não. O quê?
Pedro: Tá sabendo que hoje vai ter uma festa lá no clube, né?
Maria: Sim. Estou.
Pedro: Então. Fiquei sabendo que a Marta vai com o namorado novo.
MariaNossa! Que rápido!
Pedro: Pois é! Ela já tem um namorado novo.
Maria: Uau! Que fofoca!

Traducción

Pedro: Maria, ¿te enteraste?
Maria: No. ¿Qué pasó?
Pedro: João y Marta terminaron su relación.
Maria: ¿En serio? ¿Cómo te enteraste de eso?
Pedro: Me lo contaron. ¿Sabes lo que pasó en el cumpleaños de Cris?
Maria: No. ¿Qué pasó?
Pedro: No lo vi, pero supe que allí João salió con otra chica.
Maria: ¡Caramba!
Pedro: Ya ves. Y  no sabes de que me acabo de enterar.
Maria: No. ¿De que?
Pedro: ¿Sabes que hoy va a haber una fiesta en el club, no?
Maria: Sí. Me enteré.
Pedro: Pues bien, me enteré que Marta va con el novio nuevo.
Maria: ¡Vaya! ¡Que rápido!
Pedro: ¡No veas! Ella ya tiene un novio nuevo.
Maria: ¡Uau! ¡Que chisme!

¿Es común cotillear en vuestro país? Vosotros cotilleáis mucho.
¡Si quisierais fofocar con nosotros aquí en Brasil, nos va a encantar, pero solo si cotilleáis en Portugués! 😉

Ya sabemos que significa fofoca en Portugués.

Hasta la próxima Dica amigos.
¡Besitos de la Rio & Learn.

Ler esta Dica em português           
Clica en los links de abajo para ver más Dicas relacionadas
Que significa porra en Brasil
Que significa Psiu en Portugués
Con Permiso en Portugués
Que significa Tá Tranquilo Tá Favorável
Que es Coxinha en Brasil

197