Sentimientos en Portugués

Six students sad at the beach in Rio de Janeiro. Headline: "Eles estão tristes porque perderam o jogo."

¡Hola, chicos! Hoy vamos a aprender cómo expresar tus sentimientos en portugués. ¿Sabes cómo decir que estás cansado, hambriento, enfermo o calmado en portugués? ¿Y qué me dices de expresar alegría, envidia o miedo en portugués? En la Dica de hoy vamos a hablar sobre los sentimientos en portugués. Para expresarlos, solemos utilizar los verbos ser, estar, ter y sentir.

Vocabulario de sentimientos en portugués

grupo de estudiantes portugueses pasando el rato durante la vida nocturna de rio de janeiro. titular con un ejemplo de alegría en portugués: "os alunos são alegres!"

Veamos una lista con los sentimientos y sus adjetivos en portugués. Escucha:

SentimientoTraducciónPronunciaciónAdjetivoTraducciónPronunciación
AlegriaAlegríaAlegreAlegre
AmorAmorApaixonado
Enamorado
AnsiedadeAnsiedadAnsiosoAnsioso
CalmaCalmoCalmoCalmo
CoragemCorajeCorajosoValiente
CovardiaCobardíaCovardeCobarde
CuriosidadeCuriosidadCuriosoCurioso
DecepçãoDecepciónDecepcionadoDecepcionado
DorDolorDoloridoDolorido
InvejaEnvidiaInvejosoEnvidioso
MedoMiedoAssustadoAsustado
OrgulhoOrgulloOrgulhosoOrgulloso
PreocupaçãoPreocupaciónPreocupadoPreocupado
RaivaRabiaIrritadoIrritado
SurpresaSorpresaSurpresoSorprendido
PenaPenaLamentávelLamentable
PressaPrisaApressadoApresurado
TédioAburrimientoEntediadoAburrido
TristezaTristezaTristeTriste
Vergonha VerguenzaEnvergonhadoAvergonzado

Ejemplos con sentimientos en portugués

grupo de estudiantes de portugués juntos en lapa, pasando el rato y divirtiéndose juntos mientras aprenden portugués. titular de orgullo en portugués: "eles têm orgulho de estudar na rio & learn".

Aquí tenemos varios ejemplos con frases que expresan sentimientos en portugués. Echémosle un vistazo para que podamos entender mejor los sentimientos en portugués.

Gosto muito de estudar na Rio & Learn. Os professores têm muita alegria.
Me gusta mucho estudiar en la Rio & Learn. Los profesores tienen mucha alegría.

As mães têm muito amor pelos filhos.
Las madres tienen mucho amor por los hijos.

José está ansioso para saber o resultado do jogo.
José está ansioso para saber el resultado del partido.

Precisamos ter calma.
Necesitamos tener calma.

Quando Joana vê o namorado falando com outra menina, ela sente ciúmes.
Cuando Joana ve al novio hablando con otra chica, tiene celos.

Ele tem muita coragem.
Él tiene mucho coraje.

Aquele homem é um covarde.
Aquel hombre es un cobarde.

As crianças têm muita curiosidade.
Los niños tienen mucha curiosidad.

João está decepcionado com o amigo dele.
João está decepcionado con su amigo.

Estou sentindo muita dor.
Estoy sintiendo mucho dolor.

Ela sente inveja de todos.
Ella tiene envidia de todos.

Eu tenho medo do escuro.
Tengo miedo de la oscuridad.

Ele tem orgulho de ser carioca.
Él siente orgullo de ser carioca.

Ela está com raiva.
Ella está con rabia.

Ele está desistindo. Que pena!
Está desistiendo. ¡Qué pena!

Hoje não tenho nada para fazer. Que tédio!
Hoy no tengo nada para hacer. ¡Que aburrimiento!

Ela é muito tímida. Tem vergonha de falar com as pessoas.
Ella es muy tímida. Le da verguenza hablar con la gente.

Preposición «com»

grupo de amigos pasando el rato durante la cena. ejemplo de titular para hambriento en portugués: "o grupo de amigos está com fome".

Ahora que ya sabes cómo expresar que tienes hambre, que estás enfermo, contento, tranquilo o incluso cansado en portugués, ¿por qué no probamos otra forma de expresarnos? Bueno, la mayoría de las veces encontramos los adjetivos de sentimientos acompañados de la palabra «com». Esta palabra expresa que el sentimiento es temporal. Por eso utilizamos para ello el verbo estar, porque es un verbo que expresa lo que estamos sintiendo temporalmente. Si no recuerdas bien el verbo estar, puedes leer más sobre él aquí.

Fíjate en la estructura con «com» + los sentimientos que acabamos de aprender:

As crianças estão com medo do escuro.
Sujeito + verbo estar + com + sentimento + complemento.

A los niños les da miedo la oscuridad.
Sujeto + verbo estar + com + sentimiento + complemento

¿Estás listo para leer algunos ejemplos que te pueden ser muy útiles?

Eu estou com muito sono!
Tengo mucho sueño.

Joana estava com uma gripe muito forte.
Joana agarró una gripe muy fuerte.

Eles estavam com dor depois de andar tanto na trilha.
Sentían dolor después de recorrer gran parte del sendero.

Ele está com vergonha do que fez.
Está averginzado por lo que hizo.

Eles não estão com fome, estão com sede!
¡Ellos no tienen hambre, tienen sed!

¿Todo bien hasta aquí, chicos? Acabamos de aprender los diferentes sentimientos en portugués: cansancio, hambre, calma, enfermedad, alegría, miedo ¡e incluso envidia! ¿Qué os parece si practicamos un poco? A continuación te dejamos algunas preguntas preparadas para que las respondas.

Vocês são pessoas sentimentais?
Como vocês se sentem hoje?
O que vocês sentiram quando chegaram ao Brasil?

Déjanos tus respuestas en los comentarios. ¡Estamos ansiosos por verlas!
¡Nos vemos pronto!

Haz clic en los siguientes enlaces para ver más Dicas
Conjugación de Verbos en Portugués
Comer en Portugués
Sentir en Portugués
Saudade en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.