Traducir Será del portugués

ejemplo con será en portugués: Será que vai chover no Forte do Leme?

Hola, amigos de la ¡Dica do Dia! Hoy vamos a hablar de será en portugués. Normalmente, la palabra será se utiliza para hablar del futuro. Sin embargo, también podemos utilizarla para plantear preguntas y expresar posibilidades. ¡Sumerjámonos en este tema y mejoremos nuestro portugués!

Conjugación para Será en portugués

Será en portugués es la forma futura del verbo Ser en tercera persona del singular. Si no lo recuerdas o simplemente no lo sabes, consulta nuestra Dica sobre la conjugación del verbo ser. Veamos su conjugación:

Conjugación de Será
eu serei
você será
ele/ela será
nós seremos
vocês serão
eles serão

Será puede presentar diferentes significados dependiendo de cada contexto.

Significado Futuro de Será

Será puede, en primer lugar, utilizarse para describir algo que sucederá en el futuro.

Ejemplos en el futuro

Você será um grande rei, Simba.Serás un gran rey, Simba
Ele será seu amigo para o resto da vida.Él será tu amigo para el resto de tu vida.
Se chover, a viagem será cancelada.Ella se la mejor científica del mundo.
Ela será a maior cientista do mundo.Ella se la mejor científica del mundo.
Mayaan será uma estudante brasileira. Ela conseguiu o visto de estudante para o Brasil.Mayaan será una estudiante brasileña. Consiguió su Visado de estudiante para Brasil.

Significado de Duda de Será

Además, podemos utilizar la palabra Será en portugués para expresar duda e hipótesis. Usamos será como expresión de duda para indicar una posibilidad cuando no estamos seguros de algo. Otra forma de utilizarlo es también cuando queremos preguntarnos o especular sobre algo en el futuro. En estos casos, la estructura suele ser con la palabra que. ¡Es el famoso será que en portugués!

Ejemplos del Significado de Duda

Não sei se ele gosta daqui. Será que ele gosta?No sé si le gusta estar aquí. ¿ crees que le gusta?
A Michelle não foi trabalhar. Será que ela está doente?Michelle no ha ido a trabajar hoy. Me pregunto si está enferma…
Elas namoram há muito tempo… Será que vão casar?Llevan saliendo mucho tiempo… Me pregunto si se van a casar.
Eu quero fazer a prova do CELPE-Bras. Será que é muito difícil?Quiero presentarme al examen del CELPE-Bras. Me pregunto si es demasiado difícil...
Será que ele vai chegar a tempo?Me pregunto si llegará a tiempo…

Será para expresar duda sin «Que»

En portugués brasileño, «será» puede usarse sin «que» para expresar duda o escepticismo, o para considerar la veracidad de algo. En inglés suele traducirse por «will it be», «can it be» o «is it possible». Aquí tienes algunos ejemplos y explicaciones que te ayudarán a entender cómo se utiliza «será» en este contexto:

– Ele vai vir hoje.
– Será?
– Vendrá hoy.
– ¿De verdad?

O que disseram sobre ela, será verdade?
Lo que dijeron de ella, ¿será verdad?

Ele realmente fez isso, será?
¿Realmente hizo eso, tú crees?

– Vai chover.
– Será?
Va a llover.
– ¿Tú crees?

Significado de Será de Probabilidad

El futuro simple también puede utilizarse para indicar probabilidad. Esto es diferente de algo que sabemos que aún no ha ocurrido. Observa los ejemplos siguientes:

Ejemplos del Significado de Probabilidad

Será que vou fazer muito amigos ou poucos amigos na nova escola?¿Haré muchos o pocos amigos en el nuevo colegio?
Será que vai chover muito ou pouco hoje?¿Lloverá mucho o poco hoy?
Quem será o próximo presidente: Júlio ou João?¿Quién será el próximo presidente: Júlio o João?
Qual será o meu almoço amanhã: strogonoff ou bacalhau?¿Cuál será mi almuerzo mañana: stroganoff o bacalao?
Qual será a probabilidade de eu conseguir fazer isso?¿Cuál es la probabilidad de que pueda hacerlo?

Será que para ser cortés

En portugués brasileño, el uso de «será que» puede añadir un toque de cortesía y tentativa a tus preguntas o peticiones. Hace que tus declaraciones suenen menos directas y más consideradas, lo que suele agradecerse en las interacciones sociales. Aquí se explica cómo utilizar «será que» para ser educado:

Pedir información o confirmación:

Cuando quieras pedir información o confirmar algo sin sonar demasiado directo o intrusivo, puedes utilizar «será que».

Ejemplos:

  • Directo: «Você pode me ajudar?» (¿Puede ayudarme?)
  • Cortés: «Será que você pode me ajudar?» (¿Podría ayudarme, por favor?)
  • Directo: «Ele vem à reunião?» (¿Vendrá a la reunión?)
  • Cortés: «Será que ele vem à reunião?» (Me pregunto si vendrá a la reunión).

Hacer peticiones:

El uso de «será que» suaviza la petición, haciéndola sonar más como una sugerencia que como una exigencia. Vea las diferencias entre una pregunta directa y una pregunta común.

Ejemplos:

  • Directo: «Você pode fechar a janela?» (¿Puede cerrar la ventana?)
  • Cortés: «Será que você pode fechar a janela?» (¿Podría cerrar la ventana?)
  • Directo: «Você pode me emprestar seu livro?» (¿Puedes prestarme tu libro?)
  • Cortés: «Será que você pode me emprestar seu livro?»(¿Podría prestarme su libro, por favor?)
Ejemplos de cómo ser educado al pedir ayuda en portugués. 1. Estou perdido. Será que você sabe onde fica a escola Rio & Learn?
2. Preciso de ajuda. Será que você pode me dar uma informação?

Ofrecer sugerencias:

Al sugerir algo, «será que» puede hacer que la sugerencia parezca menos contundente y más abierta a la discusión.

Ejemplos:

  • Directo: «Devemos sair agora.» (Deberíamos irnos ya.)
  • Cortés: «Será que devemos sair agora?» (¿Crees que deberíamos irnos ya?)
  • Directo: «Você devia descansar.» (Deberías descansar)
  • Cortés: «Será que você devia descansar?» (¿Crees que deberías descansar?)

Expresar la incertidumbre:

Cuando no estás seguro de algo y quieres expresar tu incertidumbre educadamente, puedes usar «será que».

Ejemplos:

  • Directo: «Está tudo certo.» (Todo está bien.)
  • Cortés: «Será que está tudo certo?» (Me pregunto si todo va bien)
  • Directo: «Ele vai aceitar a proposta.» (Aceptará la propuesta.)
  • Cortés: «Será que ele vai aceitar a proposta?» (¿Crees que aceptará la propuesta?)

Puntos clave a recordar:

  • El tono de voz: El tono de su voz debe coincidir con la intención cortés. Hable con suavidad y con una entonación interrogativa.
  • Contexto: Utiliza «será que» para ser cortés en situaciones en las que quieras sonar considerado, tentativo o más asertivo.
  • Colocación del verbo: «Será que» suele ir seguido del sujeto y del verbo de tu pregunta o petición.

Al incorporar «será que» en tu discurso, puedes hacer que tus interacciones sean más educadas y respetuosas, algo muy valorado en la cultura brasileña. En caso de que quieras encontrar otras formas de sonar educado sin usar «será que» en portugués, consulta nuestra dica sobre Solicitudes en portugués.

Diálogos con Será en portugués

Pablo: Nossa. Parece que hoje vai chover!
Diogo: Será?
Pablo: Wow. ¡Creo que hoy va a llover!
Diogo: ¿Tú crees?

Elton: Ele vai comer a pizza toda!
Joaquina: Será?
Elton: ¡Se va a comer la pizza entera!
Joaquina: ¿Es así?

Jonas: Tenho certeza que você vai ganhar chocolate amanhã.
Davi: Será?
Jonas: Seguro que mañana te dan chocolate.
Davi: ¿Tú crees?

Yuri: Ele não vai chegar a tempo.
Igor: Será?
Yuri: No llegará a tiempo.
Igor: ¿De verdad?

¡Presta atención! Si intentas traducirlo al inglés, ríndete de una vez. No existe una palabra equivalente en inglés. La mejor manera de entenderlo es siempre a través del contexto de la situación.

Usos de Será en portugués

Tenemos un vídeo para ti. Además de aprender a utilizar será, también verás cómo se pronuncia. No olvides activar los subtítulos:

Ejercicio de Oraciones Negativas en Portugués

Adivina qué va a pasar usando será en portugués. Recuerda que no hay una respuesta específica para este ejercicio. ¡Usa tu creatividad! Si tienes dudas, sigue el modelo:

Ricardo ainda não chegou ao escritório. Será que ele perdeu o ônibus?

Meu estômago está doendo muito. Será que…
Preciso comprar uma camisa mas deixei o dinheiro em casa. Será que…
Ele preparou um bolo para sua namorada. Será que…
Estamos nesse engarrafamento há uma hora. Será que…
Ela fez uma entrevista de trabalho ontem. Será que…
Eles vão ao jogo do Flamengo. Será que…

Sugerencia rápida con Traducir Será en portugués

Escucha esta canción llamada Será de Legião Urbana:

Hemos llegado al final y ahora ya sabes cómo utilizar Será en portugués. Sin embargo, ¡no estés triste! Si quieres ver más de nosotros, aquí tienes nuestro Facebook.
¡Eso es todo, amigos!
¡Un beso de Rio & Learn!

Clica en los links de abajo para ver más Dicas relacionadas

Verbo Ser en portugués
Verbo Ser en el Presente
Ejercicios Verbo Ser en portugués
Duda en Portugués

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.