Nominalization of Verbs in Portuguese

Nominalization of verbs in Portuguese. Podemos ver o Rio no topo do Morro dois irmãos. A vista é linda! A substantivação de verbos ocorre quando transformamos um verbo em substantivo.

Sup guys?
Today’s Dica will teach us a bit about the nominalization of verbs in Portuguese. It is possible to transform verbs into nouns. This process is called nominalization of verbs in Portuguese.

Let’s see a short list of verbs that can be transformed into nouns below:

Examples of nominalization of Verbs in Portuguese

Partir – A partida
Chegar – A chegada
Empregar – O emprego
Trabalhar – O trabalho
Proibir – A proibição
Permitir – A permissão
Pintar – A pintura
Discutir – A discussão
Ver – A vista
To leave – Departure
To arrive – Arrival
To employ – Job
To work – Work
To prohibit/To ban – Prohibition
To Permit – Permission
To paint – Painting
To discuss – Discussion
To see – View

Now, let’s see some examples where we use the nouns replacing the verbs:

Examples of nouns replacing verbs

O avião parte às 21:45
A partida
do avião será às 21:45.
The plane departs at 21:45.
The plane’s departure will be at 9:45 pm.

Estávamos esparando você chegar.
Estávamos todos esperando pela sua chegada.
We were all waiting for you to arrive.
We were all waiting for your arrival.

Nós gostamos muito de trabalhar.
Nós gostamos muito do nosso trabalho.
We like working very much.
We like our job very much.

Proibir cigarro em lugares fechados é muito bom para a saúde de todos.
A proibição
do cigarro em lugares fechados é muito boa para a saúde de todos.
Prohibiting smoking in closed places is very good for every body’s health.
The prohibition of smoking in closed places is very good for every body’s health.

O professor me permitiu sair da sala.
O professor me deu permissão para sair da sala.
The teacher allowed me to leave the classroom.
The teacher gave me permission to leave the classroom.

Salvador Dalí pinta muito bem.
Adorei aquela pintura de Salvador Dalí.
Salvador Dalí paints really well.
I loved that Salvador Dalí’s painting.

Discutiram na empresa sobre os planos para o próximo ano.
Houve uma discussão na empresa sobre os planos para o próximo ano.
They discussed in the company about the plans for next year.
There was a discussion at the company about the plans for next year.

O aluno curtiu muito ver a cidade no Pão de Açúcar.
O aluno curtiu muito a vista do Pão de Açúcar.
The student enjoyed a lot seeing the city from Pão de Açúcar.
The student enjoyed a lot the view from Pão de Açúcar.

Well, that’s it! Easy enough right?

Now we can understand better how the nominalization of verbs in Portuguese happens,
We’ll be waiting for you on our next Dica!

Till then!
Carioca hugs for all of you!

Botão - Português          Botão - Espanhol
Click on the links below to see more related Dicas
Verbs ending in -ar in Present
Verbs ending in -ar in the Past
Regular verbs in -ER
Verbs in -Er in the simple past
Verbos em air

66