
What’s up! How’s everything? You know that football is one of Brazil’s greatest prides, right? Brazil is famous for being the country of football, and the only one with five World Cup victories. We have players who have entered the history of international football, such as PelΓ©, CafΓΊ, RomΓ‘rio, Ronaldo, Rivaldo, Zico and Ronaldinho GaΓΊcho. Today in our A Dica do Dia, we are going to learn everything about football in portuguese.
Verbs Used in Soccer
First, let’s take a look at some verbs about soccer, that we can use to make phrases in Portuguese. The irregular verbs will be marked with an asterisk. If you want to remember the rules for the regular verbs, you can take a look at the Dicas with verbs ending in -ar, -er and -ir.
Arbitrar | Arbitrate |
Cabecear | Head |
Chutar | Kick |
Competir* | Compete |
Desarmar | Disarm |
Disputar | Dispute |
Driblar | Dribble |
Golear | Thrash / Hammer |
Interceptar | Intercept |
Jogar | Play |
Marcar | Tag |
Prorrogar | Extend |
Recuar | Retreat |
Torcer | Cheer |
Parts of the Football Pitch in Portuguese
O estΓ‘dio | Stadium |
O ponto central | Central point |
O cΓrculo central | Central circle |
A linha de fundo | Goal line |
A Γ‘rea | Penalty Area |
A marca do pΓͺnalti | Penalty mark |
A pequena Γ‘rea | Goal Area |
A arquibancada | Bleachers / Stands |
O banco de reservas | Bench |
O gol | Goal |
A trave | Goal posts |
O travessΓ£o | Crossbar |
A rede | Net |
A bola | Ball |
Let’s see some videos with our teachers Pablo and Diogo showing us more about it. Now that you have seen the words, let’s practice their pronunciations.
Vocabulary for Football in Portuguese: Regulations
Now let’s take a look at the rules and regulations that the game must follow in Portuguese, Diogo and Pablo are here to help us out again:
O Γ‘rbitro | Referee |
O bandeirinha | Linesman |
O assistente | Assistant |
O cartΓ£o amarelo | Yellow card |
O cartΓ£o vermelho | Red card |
O impedimento | Offside |
A falta | Foul |
A cobranΓ§a de falta | Free-kick |
O pΓͺnalti | Penalty |
A cobranΓ§a de pΓͺnalti | Penalty-kick |
O tiro de meta | Goal-kick |
O lateral | Throw-in |
O Escanteio | Corner kick |
O acrΓ©scimo | Injury time |
Let’s learn how to say these words:
Football Uniform in Portuguese
Besides the parts of the field, characters and features, there is also the uniform and it is divided in parts. Let’s see it my friends!
A camisa | T-shirt |
O calΓ§Γ£o | Shorts |
O calΓ§Γ£o tΓ©rmico | Thermal shorts |
O meiΓ£o | Socks |
As caneleiras | Shinguards |
As chuteiras | Football boots |
Os cadarΓ§os | Shoelaces |
As travas | Studs |
As luvas | Goalkeeper’s gloves |
Are you ready to practice saying it?
Areas of the Stadium in Portuguese
There are stadiums all over Brazil, The MaracanΓ£ is the most famous one. But do you know how to say these parts in Portuguese?
A bilheteria | Ticket booth |
A porta de entrada | Entrance gate |
A rampa de acesso | Access ramp |
Os banheiros | Restrooms |
A lanchonete | Snack bar |
A entrada das arquibancadas | Bleachers / Stands Entrance |
As cadeiras | Seats |
O camarote | VIP Box |
O vestiΓ‘rio | Locker room / Changing room |
A boca do tΓΊnel | Tunnel |
A cobertura | Stadium roof |
Let’s hear how the words sound:
Soccer Slang in Portuguese
Now that you understand it all, let’s learn how people really talk about soccer in Portuguese: time to learn some slang!
- AΓ§ougueiro – aggressive or violent player.
- Artilheiro – the player that scores the highest number of goals in a match or championship.
- Banheirista – the player that stays only in the goal area.
- Baladeiro – a player that loves to party.
- Bicicleta – kick in which the player hits the ball by throwing his body backward up in the air.
- Cai-cai – the player that falls to the ground easily, sometimes on purpose.
- Caneta – when a player passes the ball between another player’s legs.
- Carrinho – when a player tries to take the ball from another player by hitting the ball while sliding.
- Catimbeiro – the player that teases, tempts and leads another player astray.
- ChapΓ©u / LenΓ§ol – when a player throws the ball over another player’s head.
- Craque – a very good player.
- Frangueiro – the goalkeeper that allows a goal that would be easily avoided.
- Foguete / Torpedo – very strong kick.
- Ganhar de virada – when the team is losing and turns the game around and win.
- GolaΓ§o – an outstanding goal.
- Gol do meio da rua – scoring with a kick when the player is far from the goal.
- LadrΓ£o – the player that comes from behind and takes the ball.
- Perna de pau – a very bad player.
- Pipoqueiro – the player that people have lots of expectations, but in the end, he doesn’t meet the expectations.
- Quizumbeiro – an annoying player that likes to cause trouble.
Lots of slang to learn, right? In 2014, when we had the World Cup in Brazil, we, from Rio & Learn, created many special videos, and one of them was precisely about some of the slang we used. Take a look and let’s learn the correct pronunciation:
Examples of Soccer Slang in Portuguese
Now, let’s take a look at examples using some of the slang we have just learned:
Aquele jogador do Flamengo deu uma caneta no adversΓ‘rio.
That player from Flamengo nutmegged the opponent.
O goleiro daquele time Γ© um frangueiro, nunca agarra a bola e sempre deixa os outros fazerem gol.
The goalkeeper of that team is a sieve, he never stops the ball and always allows the other team to score.
O jogador Roberto Carlos tem um chute que parece um torpedo.
Roberto Carlos, the soccer player has a kick as strong as a torpedo.
O Alexandre fez um gol de bicicleta.
Alexandre did the bicycle kick goal.
Ele fez um golaΓ§o no jogo. Foi muito bonito.
He scored an outstanding goal on the match. It was really beautiful.
Aquele time estava perdendo o jogo e, de repente, ganhou de virada. Foi incrΓvel!
That team was losing the match and, suddenly, they turned the game around and won. It was amazing!
Ele deu um carrinho no outro jogador.
He made a slide tackle on the other player.
Exercise for Soccer in Portuguese
To practice even more, we have this new exercise for you. Complete this text about a football match in Portuguese with the words you’ve learned. To help you, here are the words that you’ll need to use:
bandeirinha – torcida – impedimento – Γ‘rbitro – craque da partida – travas – luvas – caneleiras – meiΓ£o – calΓ§Γ£o – chuteiras – uniforme – porta de entrada – entrada das arquibancadas – bilheteria – estΓ‘dio – camisas do time – torcedores – campo – ponto central – jogo – bola
O _________________ comeΓ§ou. A _________________ saiu do_________________ e estΓ‘ rolando pelo _________________. Os _________________ estΓ£o muito animados usando _________________ e torcendo muito. O _______ estΓ‘ lotado. A _______ esgotou, as pessoas ainda entram pela __________________, pessoas aguardam nas _________________. Tem poucas _________________ vazias e o _________________ estΓ‘ cheio. Muitas crianΓ§as vestem o _________________ completo do time: _________________, _________________, _________________, _________________ com _________________ e _________________. O _________________ chutou a bola e o _________________ marcou _________________. A _________________ vaiou, mas o _________________ confirmou.
That’s it! We have just studied the vocabulary of soccer in Portuguese, now you are ready to talk about football to any Brazilian you meet. We hope you have enjoyed this Dica and if you want to know more about grammar, expressions and Brazilian curiosities, don’t forget to subscribe to A Dica do Dia.
See you next time!
Hugs!
Click on the links below to see more related Dicas
Most important football teams in Rio
Football positions in Portuguese
Brazilian football player PelΓ©
Sports in Portuguese
Answer
O jogo comeΓ§ou. A bola saiu do ponto central e estΓ‘ rolando pelo campo. Os torcedores estΓ£o muito animados usando camisas do time e torcendo muito. O estΓ‘dio estΓ‘ lotado. A bilheteria esgotou, as pessoas ainda entram pela porta de entrada, pessoas aguardam nas entradas das arquibancadas. Tem poucas cadeiras vazias e o camarote estΓ‘ cheio. Muitas crianΓ§as vestem o uniforme completo do time: calΓ§Γ£o, meiΓ£o, caneleiras, chuteiras com travas e luvas. O craque da partida chutou a bola e o Γ‘rbitro marcou impedimento. A torcida vaiou, mas o bandeirinha confirmou.