Gossip in Portuguese

exemplo de fofoca em português

Hello there! You may well deny it, but everyone likes gossip. Whether you’re hearing it about an old high school classmate, or your neighbor’s most recent scandal – gossip can be quite entertaining. But how do you say gossip in Portuguese? And, maybe even more importantly… how do you gossip in Portuguese? Today we’re going to find out!

The Meaning of Gossip in Portuguese

The word that you’re looking for is fofoca. And Brazilians sure love to fofocar – that is, to gossip. In other words, Brazilians are born fofoqueiros, always eager to gossip and talk about other people’s lives even when it doesn’t concern them at all. But how do you join in on the fun? After all, you need to know for when you come study Portuguese in Brazil, right?

Some Ways to Tell a Gossip

Let’s take a look at some expressions used to gossip in Portuguese:

Você ficou sabendo?Did you hear?
Você sabia que…?Did you know that…?
Tá sabendo que…?Have you heard that…?
Eu soube que… / Fiquei sabendo que…I heard that…
Me contaram que…I was told that…
Você soube o que aconteceu?Did you hear what happened?
Você não sabe o que eu acabei de descobrir…You have no idea what I just found out…

Some Ways to Receive a Gossip

Well, now let’s learn some ways that we can express a reaction to a gossip in Portuguese:

Ah, isso é fofoca do arco da velha!This is old news!
É difícil de acreditar…It’s hard to believe…
Isso estava fora do script!That was unexpected!
Meu Deus!My God!
Não acredito!I can’t believe it!
Não sei nem o que dizer!I don’t even know what to say!
Puta que pariu!Holy shit!
Que horror!How horrible!
Que bomba!How awful!
Tem certeza?Are you sure?

Dialogue of Gossip in Portuguese

Now, to make it easier, let’s see how to fofocar with a dialogue between two fofoqueiros:

Pedro: Maria, você ficou sabendo?
Maria: Não. O que foi?
Pedro: O João e a Marta terminaram o namoro.
Maria: Sério? Como você ficou sabendo disso?
Pedro: Me contaram. Você soube o que aconteceu no aniversário da Cris?
Maria: Não. O que aconteceu?
Pedro: Eu soube que lá o João chamou outra menina pra sair.
Maria: Vixi!
Pedro: Pois é. E você não sabe o que eu acabei de descobrir.
Maria: Não. O quê?
Pedro: Tá sabendo que hoje vai ter uma festa lá no clube, né?
Maria: Sim. .
Pedro: Então. Fiquei sabendo que a Marta vai com o namorado novo.
Maria: Nossa! Que rápido!
Pedro: Pois é! Ela já tem um namorado novo.
Maria: Uau! Que fofoca!

Translation of Dialogue

Pedro: Maria, did you hear?
Maria: No. What is it?
Pedro: João and Marta broke up.
Maria: Seriously? How did you know this?
Pedro: I was told. Did you hear about what happened at Cris’ birthday party?
Maria: No. What happened?
Pedro: I heard that João asked another girl out.
Maria: Gosh!
Pedro: I know. And you have no idea what I’ve just found out.
Maria: No. What?
Pedro: You know that there’s a party at the club tonight, right?
Maria: Yes, I do.
Pedro: So. I heard that Marta is bringing her new boyfriend.
Maria: Wow! That was quick!
Pedro: I know! She already has a new boyfriend.
Maria: Wow! What a gossip!

More Examples of Gossip in Portuguese

You can check out this video made by our teachers here at Rio & Learn to see more examples of gossip in Portuguese – and remember the subtitles!

Now it’s your turn!

Complete the sentences below with: fofocafofoqueiro (remember this word varies with gender and number!), or the correct conjugation of fofocar (don’t worry, it’s a regular -AR verb 🙂 ).

  1. Aquelas meninas são muito __________.
  2. Não aguento mais ouvir __________ tua.
  3. A gente sempre __________ sobre o trabalho.
  4. Você ouviu a última __________?
  5. Não sou __________. Me parece perda de tempo.
  6. Nós nunca __________ sobre umas as outras. Só dos outros!
  7. Quem não tem nada para fazer só __________ mesmo.
  8. Você ficou sabendo da __________ sobre a Juliana?
  9. Eu __________ para sair do tédio.
  10. Não tem nenhum __________ aqui! Te juro!

Is it common to gossip in your country? If you want to fofocar with us here in Brazil we’ll love it, but only if it is fofoca in Portuguese! 😉

Til next Dica, friends.
Kisses from Rio & Learn!

Click on the links below to see more related Dicas
What does Porra mean in Portuguese?
What does Psiu mean in Portuguese?
Excuse Me in Portuguese?


  1. Aquelas meninas são muito fofoqueiras.
  2. Não aguento mais ouvir fofoca tua.
  3. A gente sempre fofoca sobre o trabalho.
  4. Você ouviu a última fofoca?
  5. Não sou fofoqueiro/fofoqueira. Me parece perda de tempo.
  6. Nós nunca fofocamos sobre umas as outras. Só dos outros!
  7. Quem não tem nada para fazer só fofoca mesmo.
  8. Você ficou sabendo da fofoca sobre a Juliana?
  9. Eu fofoco para sair do tédio.
  10. Não tem nenhum fofoqueiro aqui! Te juro!

This post is also available in: English Português (Portuguese) Español (Spanish)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Search for Portuguese Dicas

Tell us which Portuguese lesson you would like to learn


Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscribe to A Dica do Dia.

Get free Portuguese lessons. Subscribe to A Dica do Dia and get short, daily lessons in Portuguese completely free.

Based on 321 reviews
I’ve just started online classes with Prof. Ana Carolina & she is the absolute best! It’s my first time learning Portuguese and I was speaking full sentences in the first class. Obrigada!
Katie Andrews
Katie Andrews
Small classes, diverse accents, and engaging professors make Rio & Learn Online a fantastic choice! I've been thrilled with my experience at Rio & Learn Online so far. The small class sizes (around 1-3 others students) allow for personalized attention and plenty of opportunities to practice speaking. What's more, having different professors throughout the program exposes you to various accents, preparing you for real-world interactions. I opted for the full-time program, which involves 2 hours of daily learning from Monday to Friday. After just over 12 weeks, I can confidently say my Portuguese has improved dramatically. The professors are incredibly engaging and encourage students to utilize real-life examples, solidifying the learning process. While I'm only halfway through the program, I'm confident in recommending Rio & Learn Online to anyone seeking to learn Portuguese in a supportive and effective environment. I've gone from being a complete beginner (only knowing hi and bye) to holding conversations - and I'm excited to see how much further I can progress! I'll be back with another review after completing the program, but for now: Rio & Learn Online - highly recommended!
Mona Hinamanu
Mona Hinamanu
I have been taking Portuguese classes with Rio and Learn for a few months. I appreciate their methodology. It is enjoyable and I am challenged and improving every day!
Bryan Beaver
Bryan Beaver
My teachers Lucas, Ana Paula and Paulo were all excellent as well as very friendly and funny. It was a really enjoyable experience and I met loads of interesting new people.
David Smith
David Smith
Rio & Learn e um novo jeito de ensinar a lingua portuguesa. Puro prazer e muito eficiente. Quanto mais alunos na aula mais vida. Eu aconselho voces escolher as aulas grupais por porque sao interativas: rir, falar, argumentar, compartir uma lingua!
Dominique Jacquin
Dominique Jacquin
Après 3 semaines que je suis dans cette école et je peux déjà parler portugais. Certe avec des erreurs mais j'ai fait des progrès fulgurant. En plus, du Lundi au Vendredi l'ecole propose des activitées qu'il appelle "Rio Live" ce qui permet de visiter en même temps Rio tout en parlant Portugais et de rencontrer des gens😃 Toute l'équipe est genial et est prêts à aider si besoin 😁
I've been taking the group online courses with Rio&Learn for 2 months. They offer a fantastic way to learn Portuguese and get speaking practice if you don't live in Brazil. The teachers are engaging and are able to adjust their level of Portuguese to whatever level you are at. Obrigado!
Jake H
Jake H
C'est vraiment fantastique...RioAndLearn. Les cours de portugais...ça vaut vraiment la peine. Les cours ont lieu du lundi au vendredi, (de 9h à 13h) et en après midi, ce sont des activités libres en groupe. (Soccer de plage, volleyball , excursions, visites des lieux touristiques, etc) Vendredi soir, on est allé à Lapa, un quartier nocturne de Rio. C'est quelque chose à voir! Des rues bondées de monde, des orchestres, des discothèques...Allô les décibels! L'apprentissage du portugais se fait en immersion, aussi bien en salle de classe que dans les activités extérieures organisées par Rio&Learn. On est plongé dans la langue portugaise et la culture Brésilienne.... Obligé de parler portugais....🫡 Je le recommande. Pierre Pedro, Montréal, Canada
M54 “M5454” 54
M54 “M5454” 54