Hey, hey, hey people! All good?
In today’s free Portuguese lesson we will talk about Lanchonete in Portuguese, and what it is.
Lanchonete in Portuguese
First, let’s take a look at a video in a lanchonete in Brazil and understand what kind of place it is.
The lanchonete is a type of restaurant where people eat nothing more than fast food that is already pre made. They are extremely common, and are the best places to try the famous Brazilian salgados. The Brazilian food found in a lanchonete is fried or baked and then heated up in a microwave. We call this kind of food lanches. When in Brazil, you must try it!
If you want to get to know more about Rio through our videos, check out our students at a samba school.
Lanchonete vocabulary
Vocabulary list of lanchonete in Portuguese
Many of these snacks don’t have a translation because they are Brazilian snacks. To understand better about each one of them: read our Dica about snacks in Brazil. Hmmmm… This is mouth watering.
A lanchonete | Snack bar |
O salgado | Salgado (Brazilian savoury snack) |
O joelho | Ham & Cheese baked slice |
O suco de laranja | Orange juice |
O suco de melancia | Watermelon juice |
O lanche | Snack |
O atendente | Assistant |
Pra agora | To eat in |
Pra viagem | To go / take away |
O guardanapo | Napkin |
O canudo | Straw |
O total | The total |
A coxinha de frango | Chicken and manioc fried snack |
As vitaminas | Smoothies |
O copo de açaí | A cup of açaí |
O pastel de carne/queijo/frango | Fried pocket filled with beef / cheese / chicken |
O quibe | Kibbeh – middle eastern meat snack |
Os sucos | Juices |
A vitamina de abacate | Avocado smoothie |
A vitamina de banana | Banana smoothie |
A vitamina de iogurte com fruta | Yoghurt and fruit smoothie |
A vitamina de mamão | Papaya smoothie |
A vitamina detox | Detox smoothie |
Expressions to use in a lanchonete in Portuguese
One very important thing when you are in a lanchonete is knowing how to say if you are going to eat there or take the food to go. So, check out the expressions we can use in a lanchonete in Portuguese.
Dialogue in a lanchonete in Brazil
Let’s practice a bit more with a dialogue between two friends and learn the vocabulary used in a lanchonete in Portuguese:
José: Olá, Marcos, tudo bem?
Marcos: Olá, José! Tudo bem.
José: O que você vai fazer agora?
Marcos: Nada. Acabei de sair da minha aula privada de Português. Por quê?
José: Vamos a uma lanchonete? Quero comer algo.
Marcos: Ah! Ótimo! Estou com um pouco de fome e acho que um salgado é uma boa ideia!
Na lanchonete…
Caixa: Boa tarde! O que vão querer?
José: Boa tarde! Eu quero um joelho e um suco de laranja. E você, Marcos? O que vai querer?
Marcos: Eu quero uma coxinha de frango e um suco de melancia.
Caixa: O total é R$16,50.
José: Aqui está. Obrigado!
Caixa: De nada! É só pegar seu lanche com a atendente!
José: Tá bem!
Atendente: Boa tarde! Posso ajudar?
José: Um joelho, uma coxinha de frango e dois sucos, um de laranja e um de melancia. Certo, Marcos?
Marcos: Certo.
Atendente: Pra agora ou pra viagem?
Marcos: Pra agora! Pode nos dar também alguns guardanapos e dois canudos, por favor?
Atendente: Claro! Aqui está.
José: Muito obrigado!
Translation of the dialogue
José: Hi Marcos, how are you?
Marcos: Hi José, I am well.
José: What are you going to do now?
Marcos: Nothing. I just finished my private Portuguese class why?
José: Shall we go to a lanchonete? I want to eat something.
Marcos: Oh! Great! I am a bit hungry, and I think a salgado would be a good idea!
At the lanchonete…
Cashier: Good afternoon! What do you guys want?
José: Good afternoon! I want a joelho and an orange juice. What about you, Marcos? What do you want?
Marcos: I want a coxinha de frango and a watermelon juice.
Cashier: The total is R$16,50.
José: Here you go, thank you!
Cashier: You are welcome! You can get your snack with the counter assistant!
José: Ok!
Clerk: Good afternoon, can I help you?
José: One joelho, one coxinha de frango and two juices, one orange and one watermelon. Right, Marcos?
Marcos: Right.
Atendente: Pra agora ou pra viagem?
Marcos: Pra agora! Could you also give us some napkins and two straws, please?
Clerk: Of course! Here you go.
José: Thank you very much!
Hunger is knocking on our door! Want to learn more about Brazilian food? We have specific food to eat at the beach, and some special street food that you should try!
How about we practice a bit, but this time we will go to a lanchonete? This way we can have a lanche while we practice Portuguese in Brazil.
We will be waiting for you there!
Kisses from Rio de Janeiro!
Click in the links below to see more related Dicas
Lanche meaning in Portuguese
Types of restaurants in Portuguese
Drinks in Portuguese
Restaurant vocabulary in Portuguese