Meaning of Pode Deixar. Vincent: Você pode me trazer um pouco de água, Marisol? Marisol: Pode deixar!

Hello everybody! Today we will explain you the meaning of Pode Deixar in Portuguese!

This expression is used in Brazil when we want to confirm something that someone has said. Check our examples:

Meaning of Pode Deixar in Portuguese


Eugenio: Eu não tenho dinheiro pra pegar o metrô.
Silvia: Pode deixar que eu compro os bilhetes, Eugenio!
Eugenio: Obrigado!

Eugenio: I don’t have money to buy the metro tickets!
Silvia: Leave it up to me, Eugenio!
Eugenio: Thank you!

Example with Pode deixar - Vinicius: Diogo! Você pode tirar uma foto nossa? Diogo: Pode deixar!

Vinícius: Diogo, você pode tirar uma foto minha com a Silvia?
Diogo: Pode deixar!
Vinícius: Valeu, cara!

Vinícius: Diogo can you take a picture of Silvia and I?
Diogo: Sure thing!
Vinícius: Thanks, dude!

There is also an informal variation of this expression, called Pódechá. take a look!

Example with Pódechá

Vincent: Marisol, você pode trazer um copo de água pra mim, por favor?
Marisol: Pódechá!

Vincent: Marisol, can you bring me a glass of water, please?
Marisol: Pódechá!

We hope you like our Dica and don’t forget to subscribe to our Youtube Channel to watch more Video Dicas

See you soon!
A big hug from Rio de Janeiro.

Click in the links below to see more related Dicas
Conjugation of the Verb Poder in Portuguese
Deixar de in Portuguese

Brazilian slang Valeu!
Partiu in Brazilian Portuguese
Portuguese Expressions

Popular expressions in Portuguese