Hello everybody! Today we will explain you the meaning of Pode Deixar in Portuguese!
This expression is used in Brazil when we want to confirm something that someone has said. Check our examples:
Meaning of Pode Deixar in Portuguese
Eugenio: Eu não tenho dinheiro pra pegar o metrô.
Silvia: Pode deixar que eu compro os bilhetes, Eugenio!
Eugenio: I don’t have money to buy the metro tickets!
Silvia: Leave it up to me, Eugenio!
Eugenio: Thank you!
Vinícius: Diogo can you take a picture of Silvia and I?
Diogo: Sure thing!
Vinícius: Thanks, dude!
There is also an informal variation of this expression, called Pódechá. take a look!
Example with Pódechá
Vincent: Marisol, você pode trazer um copo de água pra mim, por favor?
Vincent: Marisol, can you bring me a glass of water, please?
See you soon!
A big hug from Rio de Janeiro.
Click in the links below to see more related Dicas
Conjugation of the Verb Poder in Portuguese
Deixar de in Portuguese
Brazilian slang Valeu!
Partiu in Brazilian Portuguese
Popular expressions in Portuguese