Onomatopoeia in Portuguese
What’s up people, how are you doing?
Well, today in our Video Dica we will learn about Onomatopoeia in Portuguese! So, let’s go, the onomatopoeias are imitations of sounds through phonemes or words. What do we mean by that? Let’s see here some examples of onomatopoeia in Portuguese:
Examples of onomatopoeia in Portuguese
Bum: uma bomba caiu.
Bum: a bomb dropped.
So, this bum represents the noise of a bomb falling.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac: e as horas passam.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac: and the hours go by.
So i am making the sound of a clock.
Dindon, dindon, dindon: a campainha esta tocando.
Dindon, dindon, dindon: the bell is ringing.
So, wait, there’s more! Let’s see here. Let’s skip here. This one. This one will be great!
Buáááááááááááá, Buáááááááááááá: o bebê está chorando.
Buáááááááááááá, Buáááááááááááá: the baby is crying.
My baby is a horrible baby, but it’s a baby.
Tibum: alguém caiu no chão.
Tibum: someone fell to the ground.
I imagine someone walking and, all of the sudden you hear that TIBUM! Someone fell down.
Ontem, todos falavam baixinho ao mesmo tempo. Foi um zum zum zum.
Yesterday, everyone was talking very low, at the same time. It was a zum zum zum.
Imagine you are in a room, with many people, and you hear that susuuissiuisusisus. A zum zum zum of many people speaking at the same time.
So, what did you think about our Dica on the onomatopoeia in Portuguese? Well, leave your opinion about the acting, whether it was good or bad, if the baby was really horrible, ok?
Well, that’s it guys! Thank you very much for watching! Big hug to all of you, and we will see each othe on our next Video Dica. So that’s it, if you want, please contact us to get to know a bit more about our school, about Rio de Janeiro and we will wait for you!
Tight hug to you and we will see you next time!