Portuguese Internet Slang

30 de August de 2013

What’s up friends, are you ok? Well, in our A Dica do Dia today, we are going to talk about the Portuguese Internet Slang.

Learn Portuguese Internet Slang

These slang, for those who don’t know, are the written form that we use on the internet, different codes, symbols that we use to say what we think on the Internet, at the cyber world. So we have here a list with the most important ones that we are going to use today. Let’s go!

List of internet slang

Add Adicionar To add
Aew There
Aki Aqui Here
Blz Beleza Alright
Bj Beijo Kiss
Bjo Beijo Kiss
Cmg Comigo With me
Ctg Contigo With you
D De Of
D+ Demais Too much
Eh É It’s
Fdp Filho da puta Motherfucker
Fds Fim de semana Weekend
Flw Falou See you later
Gnt Gente Guys
Hj Hoje Today
Kbça Cabeça Head
Kra Cara Dude
Kd Cadê Where is
Mt Muito A lot
Mds Meu Deus My god
N Não No
Ñ Não No
Namo Namorado(a) Boyfriend/girlfriend
Naum Não No
Neh/ Né Não é Isn’t
Ngm Ninguém Nobody
Oq O quê What
P Para For
Pq Por quê/Porque Why/Because
Q O quê What
Qnd Quando When
Sqn Só que não But not
Sdds Saudades To miss
Tb Também Also
Tbm Também Also
Td Tudo Everything
V6 Vocês You
Vcs Vocês You
Vc Você You (singular)
Vdd Verdade True
Vlw Valeu See you later
Vtnc Vai tomar no cú Fuck you
Vsf Vai se fuder Fuck you
Migo/miga Amigo/amiga Friend
Estou I am
Está He/she/it is
Zap Whatsapp Whatsapp
Agr Agora Now
Tranq Tranquilo Chill

When we are talking in the internet, we often use a contraction of the verb estar. So, instead of saying Eu estou estudando Português no Brasil (I’m studying Portuguese in Brasil), we would say: Eu estudando Português no Brasil.

Brazilian Internet Laugh

There’s also a bunch of different laughs that you can use and express specific reactions when speaking to Brazilians.

Formal Laughs


The classic one, used around the world is also common in Brazil, but used mostly in formal reactions.


This one is like Hahaha, but more controlled, as if something’s not really that funny or as if you were shy.


The abbreviation of risos (laughs in Portuguese), is used for a shy laugh, irony or flirting! It really depends on the situation.

Informal Laughs

kkkkkkkkk: The all-purpose laugh. This is one of the most common laughs. Foreigners usually get confused because it doesn’t look like a laugh, but trust us, it is.

Huehuehue: You’ve probably seen this iconic Brazilian laugh somewhere, right? Used mostly in online gaming, it’s known as a registered mark for Brazilian gamers.

Random letter laughs: There’s also the Brazilian way of laughing online; random button mashing.
Some examples are:
(seriously, just do it)

Now check out this video and learn how to say the slang!

Alright! Now you know about Portuguese Internet slang.
And it is how we finish today, with a carioca kiss for everybody.

Exercise about Portuguese Internet Slang

To see if you really understand our online way to speak to each other, let’s practice with an exercise. Here you’ll see a whastapp conversation between two friends. You have to transform the words in bold to their proper slang/abbreviation. Ready?

Janet: Oi amiga, tudo bem?
Clara: CARA! Quanto tempo!

Janet: Saudades, amiga. Como você está?
Clara: Estou bem! E você?

Janet: Tudo bem comigoVocê já adicionou meu novo número no whatsapp?
Clara: PUTZ! Ainda não. Me manda que eu adiciono agora. 

Janet: Beleza! É 098789878. Tranquilo?
Clara: BelezaValeu!

Janet: Quando gente vai se encontrar?
Clara: Amanhã?

Janet: Porque não hoje? Você está ocupada?
Clara: Não estou ocupada não… Vamos tomar um sorvete na esquina agora?

Janet: Meu deus! Sim, vamos! Vou chamar minha namorada.
Clara: Obaaaaa!!!! Estou muito animada.

Janet: Também!! Demais! Até logo!
Clara: Falou! Até daqui a pouco!

Don’t forget to practice your Brazilian laughs!

If you want to practice these slang or take your doubts, send us a tweet to our Twitter account, we will be happy to answer them and practice with you.

So big hug from Rio & Learn!
Bye, bye!

Ler esta Dica em Português width=        Leer esta Dica en Español
Click on the links below to see more related Dicas
Portuguese Alphabet
Sounds of the vowels in Portuguese
What does Curtir mean in Portuguese?
Informal Greetings in Portuguese


Janet: Oi miga, td bem?
Clara: KRA! Qt tempo!

Janet: Sdds , amiga. Como vc tá?
Clara: Tô bem! E vc?

Janet: Td bem cmg. Vc add meu novo número no zap?
Clara: PUTZ! Ainda n. Me manda que eu add agr. 

Janet: Blz! É 098789878. Tranq?
Clara: BlzVlw!

Janet: Qnd a gnt vai se encontrar?
Clara: Amanhã?

Janet: Pq ñ hj? Você ocupada?
Clara: Naum tô ocupada naum… Vamos tomar um sorvete na esquina agr?

Janet: Mds! Sim, vamos! Vou chamar minha namo.
Clara: Obaaaaa!!!! Tô mt animada.

Janet: Tb!! D+! Até logo!
Clara: Flw! Até daqui a pouco!