Portuguese Pronouns

Ejemplo de Pronombres Oblicuos en portugués: Eles estão se divertindo

All About Portuguese Pronouns

Hello people! Today we are going to learn everything we can about Portuguese Pronouns. Pronouns are words that we use to avoid repetition or to replace a noun. There are 6 types of pronouns in Portuguese:

  • personal
  • possessive
  • demonstrative
  • relative
  • interrogative
  • indefinite

Now let’s check them one by one!

Portuguese Personal Pronouns

There are several types of personal pronouns in Portuguese. Seems like a lot? Don’t worry, you’ll get it! The important thing to remember is that personal pronouns replace proper nouns — usually the name of people. They are divided into subject, reflexive, prepositional, direct or indirect object pronouns.

Subject Pronouns

Eu I
Você = tu you
Ele / ela he / she / it
Nós =  a gente we
Vocês you
Eles they

As you can see we have two pronouns to refer to ‘you’: você and tu. In Portugal, they are used differently as formal (você) and informal (tu) forms, each with different conjugations. In Brazil, however, tu is rarely used, and most Brazilians will even conjugate it incorrectly when speaking. To learn more about them, see our Dica about Tu and Você.

We also have two pronouns for ‘we’: nós and a gente. Nós is more formal while a gente is informal. And it’s important to remember that they’re conjugated differently! When using nós, you need to conjugate the verb for the plural form whereas a gente uses the singular form.

Another particularity of the Portuguese language is what we call ‘treatment personal pronouns‘. Those are pronouns used to address people directly. Thus, they vary with context — from the prince to the president to your best friend and neighbor.

The most common Brazilian Portuguese pronouns of this type are vocêsenhor (sir/mister) and senhora (madame/missus). Senhor and senhora are generally used to address older people, or as a way to show more respect. In some instances, when speaking more informally, you may even hear senhor being shortened as seu.

If you want to know more about subject pronouns, and maybe hear how they sound in Portuguese, why not check out our Dica about Portuguese personal pronouns?

Examples with Subject Pronouns

A gente quer aprender Português no Rio.
We want to learn Portuguese in Rio.

O senhor quer um copo de água?
Do you want a glass of water?

Reflexive Pronouns

In Portuguese we have reflexive verbs and reflexive pronouns. A verb is reflexive when the subject that performs the action is impacted by the action as well. Reflexive pronouns, therefore, indicate one’s ‘self’:

Me myself
Se (singular) yourself / himself / herself
Nos ourselves / each other
Se (plural) yourselves / themselves / each other

When using a reflexive pronoun, it’s better to put it before the verb. Putting it after the verb makes you sound more formal. Which is another way of saying that it makes you sound less carioca.

You can read more about reflexive pronouns here.

Examples with Reflexive Pronouns

Hoje eu me diverti muito na aula.
Today I had a lot of fun in the class.

Nós nos conhecemos no Rio.
We met each other in Rio.

Prepositional Pronouns

Prepositional pronouns are pronouns that are used with prepositions.

mim / comigo me / with me
você / si / consigo = tu / ti / contigo you / with you
com ele / ela him / her
com a gente / conosco with us
com vocês you
com eles / com elas them

You may have noticed that the table above focuses on the prepositional pronouns used with the preposition com. That is because with the exception of the first person singular, all other prepositional pronouns are the same as the subject personal pronouns. So you can say, for example, de nós, para ela, and por você. There are, however, some contractions you should be mindful of:

de + ele dele
de + ela dela
de + a gente da gente
em + ele nele
em + ela nela
em + a gente na gente
para + a gente pra gente
por + a gente pela gente

It’s also important to note that si and consigo are more used in the written form. In other words, they are more formal.

Examples with Prepositional Pronouns

Tudo bem contigo?
Everything is fine with you?

Você quer ir na festa comigo?
Do you want to go to the party with me?

Eu não confio em você.
I don’t trust you.

O João gosta dela?
Does João like her

Você faria isso pela gente?
Would you do this for us?

Direct Object Pronouns 

The idea of Portuguese object pronouns is quite simple: these pronouns replace the object in a sentence. An object is the thing that is affected by the verb. And when we talk about direct objects, it means they need no preposition to connect to the verb in question (ex: I saw her).

me me
o, a, lo, la = te you
o, a, lo, la him / her / it
nos = a gente us
os, as, los, las you
os, as, los, las them

Important! los and las are used after the infinitive form of a verb! Also, there are two more direct object pronouns no(s) and na(s)but those are rarely used.

Brazilians rarely use direct object pronouns when speaking. Most opt for subject personal pronouns, instead. Despite it being grammatically incorrect, it’s become widely accepted and common to do so. So unless you plan on writing essays in Portuguese, you can probably forget they even exist.

In case you want your Portuguese to be spot on and proper, you can read up some more on object pronouns.

Examples with Direct Object Pronouns 

Eu o vi ontem na rua.
I saw him yesterday on the street.

Foi um prazer conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you.

Indirect Object Pronouns

As you can probably guess after reading the last entry, these pronouns replace indirect objects. Indirect objects are objects that need a preposition in order to link to the verb in the sentence (ex: I think of you).

me = para mim me – to/for me
lhe = te = para você you – to/for you
lhe = para ele/para ela him – to/for him/her
nos = para nós us – to/for us
lhes = para vocês you – to/for you
lhes = para eles/para elas them – to/for them

Once again, it’s very rare for you to hear these pronouns anywhere – with the exception of te and me. You’re more likely to find them in novels and books than amongst the words spoken by Brazilians around the streets of Rio.

Examples with Indirect Object Pronouns

Ele pode te fazer um favor?
Can he do you a favor?

Elas me deram o recado.
They gave me the message. 

Possessive Portuguese Pronouns

Possessive pronouns in Portuguese indicate ownership of something. Depending on what is owned, the pronoun can be masculine or feminine, singular or plural.

meu(s) / minha(s) mine
seu(s) / sua(s) = teu(s) / tua(s) yours
dele = seu(s) / dela = sua(s) his / his / her /hers / its
da gente = nosso(s) our / ours
seu(s) = de vocês your / yours
dele(s) = seu(s) their / theirs

Pay attention to the third person pronouns! Dele will always refer to something that belongs to a male, and dela to a female. However, seu(s) and sua(s) will vary according to the thing that is owned and not to its owner! That is, to say ‘his grandma’ in Portuguese could be the same as saying ‘her grandma’: sua avó.

You can learn more about possessive pronouns by clicking here.

Examples with Possessive Pronouns

Qual é o seu nome?
What is your name?

Esta caneta é deles.
This pen is theirs.

Demonstrative Pronouns

Demonstrative pronouns are used to point at things. They can be feminine, masculine or neutral. But keep in mind that the neutral form can never be used in the plural! Demonstrative pronouns in Portuguese can also be contracted (i.e. shortened) when used with the prepositions em and de.

este(s) esta(s) isto this
esse(s) essa(s) isso this
aquele(s) aquela(s) aquilo that

To learn more about them you can also check out this Dica with exercises: Demonstrative Pronouns.

Examples with Demonstrative Pronouns

O que foi aquilo, Diogo?
What was that, Diogo?

Esta garrafa aqui é minha.
This bottle here is mine.

Relative Portuguese Pronouns 

Relative pronouns refer back to an earlier noun or pronoun.

que o/a qual os/as quais which/that
onde no/na qual nos/nas quais where
de quem do/da qual dos/das quais of whom
cujo cujo/s cuja/s whose

Now, pay attention: que (which) is the most used, quem (whom) always needs a preposition and cujo/cuja is formal and rarely used. You can read more about that here.

Examples with Relative Pronouns

Onde está o celular dele?
Where is his phone?

Este é o livro que eu te falei.
This is the book that I told you about. 

Interrogative Pronouns

Here’s an interrogative Portuguese pronouns list and some adverbs often used to make questions:

como? how, what
que?, o que? what
de que?, em que?, para que? what about, what about, what for
por que? why
qual?, quais? what/which
quem? who/whom
com quem?, de quem?, em quem?, para quem? with whom, about whom, in whom, to whom
onde?, de onde?, para onde? where, from where, to where
quando? when
quanto(s)?, quanta(s)? how much, how many

As you can see, these pronouns overlap with some of the most common Portuguese question words.

Examples with Interrogative Pronouns

De onde você é?
Where are you from?

Quando ela vai chegar?
When will she arrive?

Indefinite Pronouns in Portuguese

And, finally, indefinite pronouns refer to people or things that aren’t specific.

alguém > ninguém somebody > nobody
algum(ns) > nenhum some/any > none (masculine form)
alguma(s) > nenhuma some/any > none (feminine form)
alguma coisa/algo > nada something/anything > nothing/anything
bastante a lot
cada (um/uma) every/each one
certo(s), certa(s) certain 
mais > menos more > less
muito/muita > pouco/pouca much > little
muitos/muitas > poucos/poucas many > few
qualquer, qualquer um/a any, any one/either one 
tanto/tanta so much
tantos/tantas so many
tal/tais such
todo/toda whole/entire
todos/todas every/all
tudo everything
uns/umas some/about
vários/várias several

Be careful, though! Some countable nouns in English are uncountable in Portuguese. If you’d like to practice the specifically then you can check out our Dica for indefinite pronouns in Portuguese.

Examples with Indefinite Portuguese Pronouns

Você conhece alguém que tenha feito o CELPE-Bras?
Do you know anyone who did the CELPE-Bras exam?

Eu sinto tanta saudade…
I miss you so much.

Let’s Practice!

Complete the dialogues with the correct pronouns:

– Licença. O _____ sabe onde fica a estação Cinelândia?
– Sei, sim. _____ tá vendo _____ rua ali?
– _____? Ali no palácio?
– Essa mesma. Segue por lá e vira na primeira esquerda.

– _____ sabe onde tá o _____ vestido vermelho?
– _____? _____ com decote?
– É. Eu não ___ acho.
– Eu pensei que você tinha ___ emprestado para a Mônica.
– Que? Eu não emprestei nada para _____.
– Ela foi numa festa _____ e tava usando um vestido igual.
– Bem que _____ veio aqui semana passada.
– Eu _____ disse que ela roubava as coisas dos outros.
– Não pensei que ela fosse _____ roubar! E _____ vestido é ainda por cima o _____ favorito!
– Perdeu, amiga. Já era.

WOW! We learned a lot today about Portuguese pronouns, right? Hopefully this cleared up all your questions!
See you in the next Dica!
Até mais!

Ler esta Dica em Português            Leer esta Dica en Español
Click in the links below to see more related Dicas
Portuguese Regular Verbs
Portuguese Imperfect Past
Portuguese Imperfect Regular Verbs


– Licença. O senhor sabe onde fica a estação Cinelândia?
– Sei, sim. Você tá vendo aquela rua ali?
Onde? Ali no palácio?
– Essa mesma. Segue por lá e vira na primeira esquerda.

Você sabe onde tá o meu vestido vermelho?
Qual? Aquele com decote?
– É. Eu não o acho.
– Eu pensei que você tinha o emprestado para a Mônica.
– Que? Eu não emprestei nada para ela.
– Ela foi numa festa comigo e tava usando um vestido igual.
– Bem que ela veio aqui semana passada.
– Eu te disse que ela roubava as coisas dos outros.
– Não pensei que ela fosse me roubar! E aquele vestido é ainda por cima o meu favorito!
– Perdeu, amiga. Já era.

This post is also available in: English Português (Portuguese) Español (Spanish)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Search for Portuguese Dicas

Tell us which Portuguese lesson you would like to learn


Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscribe to A Dica do Dia.

Get free Portuguese lessons. Subscribe to A Dica do Dia and get short, daily lessons in Portuguese completely free.

Based on 321 reviews
I’ve just started online classes with Prof. Ana Carolina & she is the absolute best! It’s my first time learning Portuguese and I was speaking full sentences in the first class. Obrigada!
Katie Andrews
Katie Andrews
Small classes, diverse accents, and engaging professors make Rio & Learn Online a fantastic choice! I've been thrilled with my experience at Rio & Learn Online so far. The small class sizes (around 1-3 others students) allow for personalized attention and plenty of opportunities to practice speaking. What's more, having different professors throughout the program exposes you to various accents, preparing you for real-world interactions. I opted for the full-time program, which involves 2 hours of daily learning from Monday to Friday. After just over 12 weeks, I can confidently say my Portuguese has improved dramatically. The professors are incredibly engaging and encourage students to utilize real-life examples, solidifying the learning process. While I'm only halfway through the program, I'm confident in recommending Rio & Learn Online to anyone seeking to learn Portuguese in a supportive and effective environment. I've gone from being a complete beginner (only knowing hi and bye) to holding conversations - and I'm excited to see how much further I can progress! I'll be back with another review after completing the program, but for now: Rio & Learn Online - highly recommended!
Mona Hinamanu
Mona Hinamanu
I have been taking Portuguese classes with Rio and Learn for a few months. I appreciate their methodology. It is enjoyable and I am challenged and improving every day!
Bryan Beaver
Bryan Beaver
My teachers Lucas, Ana Paula and Paulo were all excellent as well as very friendly and funny. It was a really enjoyable experience and I met loads of interesting new people.
David Smith
David Smith
Rio & Learn e um novo jeito de ensinar a lingua portuguesa. Puro prazer e muito eficiente. Quanto mais alunos na aula mais vida. Eu aconselho voces escolher as aulas grupais por porque sao interativas: rir, falar, argumentar, compartir uma lingua!
Dominique Jacquin
Dominique Jacquin
Après 3 semaines que je suis dans cette école et je peux déjà parler portugais. Certe avec des erreurs mais j'ai fait des progrès fulgurant. En plus, du Lundi au Vendredi l'ecole propose des activitées qu'il appelle "Rio Live" ce qui permet de visiter en même temps Rio tout en parlant Portugais et de rencontrer des gens😃 Toute l'équipe est genial et est prêts à aider si besoin 😁
I've been taking the group online courses with Rio&Learn for 2 months. They offer a fantastic way to learn Portuguese and get speaking practice if you don't live in Brazil. The teachers are engaging and are able to adjust their level of Portuguese to whatever level you are at. Obrigado!
Jake H
Jake H
C'est vraiment fantastique...RioAndLearn. Les cours de portugais...ça vaut vraiment la peine. Les cours ont lieu du lundi au vendredi, (de 9h à 13h) et en après midi, ce sont des activités libres en groupe. (Soccer de plage, volleyball , excursions, visites des lieux touristiques, etc) Vendredi soir, on est allé à Lapa, un quartier nocturne de Rio. C'est quelque chose à voir! Des rues bondées de monde, des orchestres, des discothèques...Allô les décibels! L'apprentissage du portugais se fait en immersion, aussi bien en salle de classe que dans les activités extérieures organisées par Rio&Learn. On est plongé dans la langue portugaise et la culture Brésilienne.... Obligé de parler portugais....🫡 Je le recommande. Pierre Pedro, Montréal, Canada
M54 “M5454” 54
M54 “M5454” 54