Author: Igor Severo

Picture of Igor Severo

Igor Severo

Online Academic Coordinator at Rio & Learn Portuguese School. Experienced educational coordinator and teacher since 2007, adept in curriculum development, creating physical and digital educational materials, and leveraging online platforms to enhance learning outcomes.
Canga en Portugués. Ejemplo: Ela usa uma canga na praia de Copacabana.

O que é uma Canga Brasileira?

Olá, pessoal! Prontos para estudar mais? Na Dica de hoje, vamos descobrir o que é Canga no Brasil! O que é uma Canga? Uma “canga” é um tecido colorido e leve, geralmente usado como um envoltório de praia ou sarongue no Brasil. É semelhante a um pareo e normalmente é feito de algodão ou poliéster. As cangas são populares por sua versatilidade; elas podem ser usadas como saias, vestidos, xales ou até mesmo como cobertores de praia. Elas vêm em uma ampla variedade de cores e padrões vibrantes, geralmente com desenhos florais, geométricos ou tropicais. Além de seus usos práticos, as cangas também fazem parte da cultura e da moda brasileiras, sendo comumente vistas nas praias e durante as festividades de verão. Veja a seguir mais detalhes sobre essa peça versátil de tecido: Importância Cultural Design e material Usos práticos Moda e estilo Impacto ambiental e econômico Dicas de compra   Como usar uma Canga Brasileira   Há muitas maneiras de usar uma canga brasileira, separamos algumas das formas mais divertidas de fazê-lo: Como uma capa de praia Como xale ou cachecol Como toalha ou manta de praia Como uma bolsa Como bandana para a cabeça Como toalha de mesa ou manta de piquenique A canga é mais do que apenas um pedaço de tecido; é uma representação da cultura brasileira e um acessório prático e elegante com inúmeras utilidades. Seja na praia, em um festival ou simplesmente aproveitando um dia ensolarado, a canga acrescenta um toque de cor e versatilidade à sua experiência. Agora você sabe o que é uma canga! E se quiser aprender português aqui no Rio de Janeiro ou online, não deixe de entrar em contato conosco! Beijo enorme do Rio! Tchau! Clique nos links abaixo para ver mais dicas relacionadas Roupas femininas em portuguêsRoupas masculinas em portuguêsVocabulário de praia em portuguêsVocabulário de natação em portuguêsComidas de praia no Brasil Igor SeveroOnline Academic Coordinator at Rio & Learn Portuguese School. Experienced educational coordinator and teacher since 2007, adept in curriculum development, creating physical and digital educational materials, and leveraging online platforms to enhance learning outcomes.

CONTINUE LENDO
Example with Tomara in Portuguese Tomara que o Vasco ganhe hoje!

Tomara em Português

Olá, pessoal! Hoje vamos dar uma olhada no significado de tomara em português. Você sabe como usar essa interjeição? Vamos descobrir e praticar com um exercício! Tomara em Português: Afirmativa e Negativa Tomara é uma interjeição usada para expressar um desejo de algo. Em outras palavras, é usado quando alguém quer ou não quer que algo aconteça. Usamos Tomara ou Tomara que sim em frases afirmativas: Eugênio: Queria ir à praia hoje. Será que vai ter sol? Dominik: Tomara que sim! Eugênio: I feel like going to the beach today. I wonder if it will be sunny. Dominik: I hope so, dude! E usamos Tomara que não em frases negativas: Igor: Será que os alunos esqueceram da aula de hoje?Luana: Tomara que não! Igor: I wonder if the students forgot to come to class today.Luana: I hope not! Também podemos usar Tomara com um verbo no Presente do Subjuntivo: Diogo: Cara, tomara que o Vasco ganhe hoje. Apostei 50 reais nele!Igor: Tomara que o Vasco perca! Apostei 50 reais contra! Diogo: Porra! Diogo: Dude, I hope Vasco wins today. I bet 50 reais on it! Igor: I hope it loses! I bet 50 reais against it! Diogo: Fuck! Pratique com o nosso vídeo! Confira este vídeo sobre o significado de “tomara” feito por nossos professores e alunos aqui na Rio & Learn. Lembre-se, você pode ativar as legendas se precisar delas! Mais exemplos de como usar Tomara em português Esses exemplos demonstram usos flexíveis de “tomara” para expressar esperança e expectativa tanto no início quanto no meio de frases em português. Português: Tomara que não chova amanhã. Inglês: I hope it doesn’t rain tomorrow. Português: Espero que ela venha amanhã, tomara que consiga. Inglês: I hope she comes tomorrow and can make it. Português: Tomara que ele chegue logo. Inglês: Hopefully, he will arrive soon. Português: Eles estão atrasados, tomara que não tenham esquecido do compromisso. Inglês: They’re late; hopefully, they haven’t forgotten the appointment. Português: Tomara que a viagem seja tranquila. Inglês: I hope the trip goes smoothly. Português: Ele está tentando há horas, tomara que finalmente consiga. Inglês: He’s been trying for hours; hopefully, he finally succeeds. Português: Tomara que você se sinta melhor amanhã. Inglês: I hope you feel better tomorrow. Português: Estamos todos ansiosos pela resposta, tomara que seja positiva. Inglês: We’re all anxious for the answer; hopefully, it’s positive. Português: Tomara que você tenha sucesso na sua entrevista. Inglês: I hope you succeed in your interview. Português: Precisamos de mais tempo, tomara que o chefe entenda. Inglês: We need more time; hopefully, the boss understands. Exercícios com Tomara em Português Agora que você já sabe o significado de “tomara” em inglês, vamos aprender português com um exercício para que você se sinta ainda mais confiante! Escolha se você precisa completar as frases abaixo com Tomara que sim ou Tomara que não! Júlia: Será que hoje vai chover muito?André: ____________________! Otávio: Será que essa montanha-russa é rápida do jeito que gostamos?José: ____________________! Maurício: Você acha que vamos conseguir nosso certificado da Rio & Learn?Ana: ____________________! Kelly: Será que eu consigo passar na prova de amanhã?Luana: ____________________! Carlos: Você acha que seu personagem favorito vai morrer no próximo filme?Paulo: ____________________! Alice: Você acha que vai parar de chover?Bob: _________. Carlos: Você acha que o projeto pode falhar?Diana: _________. Eva: Será que o clima estará bom nas férias?Frank: _________. Gina: Você acha que ele pode perder o voo?Harry: _________. Isabel: Você acha que conseguimos ganhar essa partida de amanhã?Jason: _________. Karen: Você acha que eles vão cancelar o evento?Liam: _________. Maria: Você acha que ele vai lembrar de trazer as passagens?Nate: _________. Olivia: Você acha que eles terminarão o trabalho a tempo?Peter: _________. Quinn: Será que eles vão estar na festa?Rachel: _________. Steve: Será que a previsão do tempo do final de semana será ruim?Tina: _________. Agora você está pronto para praticar esta palavra sozinho! Esperamos que gostem desta Dica e não se esqueçam de nos seguir no Facebook e Instagram! Abraços da Rio & Learn. Clique nos links abaixo para ver mais dicas relacionadasTomara em PortuguêsFrases Afirmativas em PortuguêsFrases Negativas em PortuguêsDesejar em Português Respostas André: Tomara que não! José: Tomara que sim! Ana: Tomara que sim! Luana: Tomara que sim! Paulo: Tomara que não! Bob: Tomara que sim. Diana: Tomara que não. Frank: Tomara que sim. Harry: Tomara que não. Jason: Tomara que sim. Liam: Tomara que não. Nate: Tomara que sim. Peter: Tomara que não. Rachel: Tomara que sim. Tina: Tomara que não. Igor SeveroOnline Academic Coordinator at Rio & Learn Portuguese School. Experienced educational coordinator and teacher since 2007, adept in curriculum development, creating physical and digital educational materials, and leveraging online platforms to enhance learning outcomes.

CONTINUE LENDO
Ejemplo de palabras básicas en Portugués. Juan: Como se diz "Free" em Português?

Frases básicas em português

Olá, pessoal! Bem-vindo a mais uma Dica! Você já sonhou em vir para o Brasil? Você acha que deveria aprender frases úteis em português para turistas? Bem, você está com sorte, pois hoje estudaremos algumas frases úteis em português para ajudá-lo a melhorar sua comunicação! Pronto? Então, venha conosco! Frases em português separadas por tópico Há expressões que todo mundo precisa saber para ter uma boa conversa. Por isso, listamos 100 das frases mais úteis que temos para você estudar português. Vamos lá! Saudações (Cumprimentos) As saudações são essenciais em qualquer idioma. Essas frases básicas em português o ajudarão a iniciar conversas e causar uma boa impressão. Apresentações Ao conhecer alguém novo, essas frases úteis em português podem ajudá-lo a se apresentar e aprender sobre os outros. Pedindo Direções Locomover-se em um novo lugar pode ser mais fácil com essas frases comuns em português para pedir orientações. Compras Ao fazer compras, essas frases podem ser bastante úteis em países de língua portuguesa. Comendo Fora Essas frases básicas em português o ajudarão a pedir comida e a se orientar em restaurantes. Acomodações Ao se hospedar em hotéis ou outras acomodações, essas frases podem ser muito úteis. Emergências Em caso de emergência, essas frases são essenciais para obter ajuda rapidamente. Transporte Navegar pelos sistemas de transporte é mais fácil com essas frases úteis em português. Atividades Diárias Essas frases comuns em português o ajudarão a falar sobre atividades cotidianas. Socializando Ao socializar, essas frases podem ajudá-lo a participar de conversas e fazer amigos. Expressões Essas frases básicas em português são expressões comumente usadas que farão com que sua fala soe mais natural. Pronúncia de frases importantes em português Exercícios sobre Frases Negativas em Português Agora é sua vez de praticar! Lembre-se das frases básicas em português que você acabou de aprender! Selecione as frases certas abaixo para completar o diálogo e deixar nossos professores orgulhosos! No Restaurante: José: Opa, __________! Me atrasei!Anna: Tudo bem, José! Como você está?José: Estou bem! Garçom: __________! Vocês vão querer alguma bebida?Anna: __________!Garçom: Perguntei se vocês querem beber algo.Anna: Ah, sim! __________. Gostaria de um café!José: Eu quero um chá. __________. Você já domina as frases úteis? Se quiser, você também pode estudar os verbos em português. Diga-nos nos comentários como você reagiria à situação do exercício (se não entendesse algo que o garçom disse). Você pediria para ele repetir ou simplesmente diria que não entendeu? Clique nos links abaixo para ver mais Dicas relacionadasExpressões em português com Ter Expressões com o verbo Fazer Expressões idiomáticas em português Respostas José: Opa, desculpa! Me atrasei!Anna: Tudo bem, José! Como você está?José: Estou bem! Garçom: Com licença! Vocês vão querer alguma bebida?Anna: Desculpe, eu não entendo!Garçom: Perguntei se vocês querem beber algo.Anna: Ah, sim! Entendi. Gostaria de um café!José: Eu quero um chá. Muito obrigado. Igor SeveroOnline Academic Coordinator at Rio & Learn Portuguese School. Experienced educational coordinator and teacher since 2007, adept in curriculum development, creating physical and digital educational materials, and leveraging online platforms to enhance learning outcomes.

CONTINUE LENDO
exemplo de comida de praia brasileira: Nada supera uma boa caipirinha na praia!

Comida de Praia no Brasil

Bom dia, amigos! O Brasil é famoso por suas praias e paisagens idílicas. Mas você já parou para pensar no que os brasileiros podem comer na praia? Afinal, para muitas pessoas, a praia é um passeio que dura praticamente o dia inteiro, portanto, é preciso pensar no que será consumido durante esse período! Você consegue imaginar que gostamos de comer queijo na praia? Sim, temos até um queijo de praia brasileiro característico que tem um palito como um sorvete de praia. E também gostamos de comer milho na praia! Então, hoje, vamos falar sobre a comida de praia no Brasil. Aqui no Brasil, é muito comum ver ambulantes e camelôs vendendo comida na praia. Você consegue adivinhar quais outros tipos de alimentos eles vendem? Vocabulário para comida de praia no Brasil Nossa escola fica muito perto da praia de Copacabana! Quando você vier estudar português conosco, verá que temos muitos quiosques(bares de praia) e ambulantes nas ruas e na praia. Eles oferecem muitas opções de alimentos e bebidas. Então, vamos dar uma olhada nos mais conhecidos, para que você possa escolher o que vai pedir no seu próximo dia de praia! Água de Coco (Coconut Water) O coco é uma fruta muito popular nas praias brasileiras. As pessoas adoram comprar um coco verde para beber água de coco usando um canudo (de papel!). É refrescante e super saudável. Espetinho de Camarão (Skewers Shrimp) Um alimento muito popular nas regiões costeiras, em geral, são os peixes e os frutos do mar. Com o camarão não é diferente. As pessoas adoram comer camarão frito em espetos na praia, acompanhado de uma cerveja gelada! No entanto, não recomendamos que você o coma na praia, pois os frutos do mar precisam de altos níveis de higiene e refrigeração, e comer esse tipo de alimento na praia pode causar alguns problemas estomacais. Sorvete (Ice Cream) O que é melhor sob o sol do Rio de Janeiro do que um bom sorvete? Temos algumas variações: pode ser um creme em pequenas bolas(sorvete) ou feito de frutas em um palito quase como um espeto(picolé). Os sabores são os mais diversos: você sabia que temos até sorvete feito de milho? Biscoito de Polvilho Globo (Tapioca Cracker) O biscoito de polvilho é muito popular no Brasil, mas essa marca específica de biscoito é a favorita na praia. Com opções salgadas ou doces, o Biscoito Globo tem uma receita que ainda hoje é mantida em segredo. Não contém glúten ou qualquer tipo de corante, conservante ou antioxidante. É uma comida de praia brasileira saudável, se você estiver procurando por uma! Chá Mate (Mate Tea) O chá mate, como o nome sugere, vem de uma erva usada para produzir a bebida. Ele é muito apreciado no Brasil todos os dias, mas especialmente na praia! Os vendedores de mate de praia geralmente carregam dois barris de metal com eles, um com mate gelado e outro com limonada. Você pode escolher a quantidade de mate e a quantidade de limão, para reduzir a doçura, nas proporções que desejar diretamente quando for servido. Empada Não confunda empada com sua versão argentina, empanada! As empadas brasileiras têm uma massa quebradiça um pouco mais macia e são recheadas com muitos ingredientes diferentes. Os mais comuns são frango ou queijo. Esfirra (Sfirra) Os petiscos árabes também fazem bastante sucesso na areia. Existe alguma relação entre a areia do deserto e a areia da praia, que nos dá vontade de comer uma esfirra quentinha? Os brasileiros adoram comer esfirra na praia, e você pode até ver um vendedor de esfirra usando um turbante árabe característico! Milho Cozido (Boiled Corn) O milho é um alimento muito comum nas Américas devido à nossa ascendência indígena. E na praia não seria diferente! É uma guloseima simples, mas deliciosa, que consiste em espigas de milho inteiras cozidas até ficarem macias. A preparação do milho cozido é simples. Espigas de milho frescas são descascadas e cozidas em água com sal até atingirem o nível perfeito de maciez. Alguns vendedores podem adicionar um pouco de açúcar à água fervente para realçar a doçura natural do milho. Depois de cozido, o milho é geralmente mantido quente em uma panela ou recipiente, pronto para ser servido aos ávidos frequentadores da praia. O milho cozido é normalmente servido quente, direto da panela fervente. Os vendedores de praia geralmente oferecem várias coberturas para melhorar o sabor. As coberturas mais comuns incluem uma generosa camada de manteiga, uma pitada de sal e, às vezes, uma pitada de pimenta. Alguns vendedores podem oferecer queijo ralado ou outros temperos para dar um toque extra de sabor. O milho é entregue na espiga, o que facilita segurá-lo e comê-lo enquanto se aprecia a paisagem da praia. Gostamos de comer milho cozido na espiga, geralmente com um pouco de manteiga por cima. Que delícia de comida de praia brasileira! O Milho cozido é popular por vários motivos. Primeiro, é um lanche saudável, rico em fibras e vitaminas, o que o torna uma opção nutritiva entre os muitos lanches de praia disponíveis. Em segundo lugar, é conveniente para comer – você pode facilmente segurar a espiga com uma mão enquanto passeia pela praia ou relaxa sob um guarda-sol. Por fim, a combinação da doçura natural do milho com a manteiga saborosa e o sal cria um sabor satisfatório e reconfortante que muitas pessoas adoram. Queijo Coalho (Queijo Haloumi quente brasileiro) Assim como os espetos de churrasco comuns, temos uma opção de queijo, o queijo coalho. Na praia, você pode encontrar um saboroso queijo coalho. Geralmente é servido quente, diretamente da churrasqueira portátil que o vendedor transporta. Você pode até mesmo pedir que salpiquem um pouco de orégano ou que coloquem um pouco de mel para dar mais sabor! O nome “coalho” refere-se ao coalho usado no processo de fabricação do queijo. Esse queijo de praia brasileiro tem uma textura firme e levemente emborrachada que se mantém quando grelhado ou frito. O queijo tem um sabor suave e levemente salgado, que se torna mais

CONTINUE LENDO
Exemplo de para viagem em português: Oi, amigo! Pode pôr para viagem?

Para viagem em português

Oi, pesssoal! Aqui no Brasil, é comum comprar comida para levar em vez de comer em restaurantes ou lanchonetes. Por isso, hoje vamos te ensinar tudo sobre para viagem em português e como pedir comida para viagem em português. Prontos para aprender? Vamos lá! Como dizer Para viagem em português Quando queremos pedir comida para viagem em português, dizemos as frases Para levar, Para viagem ou Pode pôr para viagem, etambém temos a maneira informal para as duas primeiras frases Pra levar e Pra viagem. Mas quando queremos comer no restaurante onde estamos, usamos a expressão Para agora. Vamos explicar tudo melhor: Para Agora em português Para agora: Essa frase se traduz como “para comer agora”. É usado quando você pretende consumir o alimento ou a bebida no local onde os comprou. Ele indica consumo imediato no local. Para viagem em português Como vimos, temos duas maneiras principais de dizer (e suas variações): Para viagem: essa frase se traduz em “para levar”. É usado quando você pretende levar o alimento ou a bebida com você e consumi-lo em outro lugar. É o equivalente a “take away” ou “to go” em inglês. Para levar: Essa frase se traduz em “levar embora”. É usado quando você pretende levar o alimento ou a bebida com você e consumi-lo em outro lugar. É sinônimo de “para viagem”. Pode pôr para viagem: Essa frase é traduzida como “Você poderia colocar para viagem?”. É uma solicitação educada perguntando se a comida ou bebida pode ser embalada para levar. É equivalente a “Could you make it to go?” em inglês. Para agora For now / To have now Para viagem To take away Para levar To take away Pode pôr para viagem? Could you put it to go? Mais exemplos no contexto Em resumo, “para agora” é usado quando você planeja comer ou beber imediatamente no local, enquanto “para viagem” é usado quando você planeja levar a comida ou bebida com você. Outros conceitos úteis de comida para viagem em português Temos vocabulário relacionado e explicações que serão muito úteis para você saber como se locomover quando quiser levar comida para viagem em português. Restaurante para viagem em português Em inglês, um “takeaway” seria um restaurante de comida para viagem. No Brasil, esse tipo de restaurante não é uma coisa tradicional e é mais um conceito novo, portanto, não temos uma expressão para esse restaurante para levar, então você precisará dizer: um restaurante de comida para levar. Comida para viagem em português A comida para viagem em português pode ser traduzida como “comida para levar” ou “comida para viajar”. Refere-se aos alimentos que são preparados e embalados para serem levados pelos clientes. Vejamos um exemplo: Vamos pedir comida para levar esta noite.Let’s order take away food tonight. Comida para levar Take away food Comida para viagem Take away food Para usar comida para viagem em português, temos alguns conceitos importantes: Quentinha em português Quentinha: esse termo se refere a uma refeição para viagem que normalmente é embalada em um recipiente de papel alumínio ou plástico. É uma forma comum de descrever refeições que são preparadas e embaladas para serem consumidas em outro lugar, geralmente associadas a refeições econômicas e convenientes. Assim, quando pedimos comida para levar em português, o restaurante dá uma quentinha para comermos fora. Eu vou levar uma quentinha para o trabalho.I will take a take-out meal to work. E uma quentinha pode vir com talheres descartáveis e algunsguardanapos de papel. Certifique-se de que eles lhe forneçam esses itens se você for precisar deles, e se não precisar deles… muito melhor!!! Informe ao restaurante para que não haja desperdício desnecessário. Vamos ser ecológicos!!! Veja como falamos sobre esses itens em português: Talheres descartáveis Refere-se a utensílios como garfos, facas e colheres que são feitos de plástico ou outros materiais descartáveis, destinados a um único uso. Você pode me dar talheres descartáveis com a minha quentinha?Can you give me disposable cutlery with my take-out meal? Em resumo, “quentinha” refere-se a uma refeição para viagem normalmente embalada em um recipiente, enquanto “talheres descartáveis” refere-se a talheres descartáveis usados para comer essas refeições. No Brasil, é muito comum, quando não se termina a comida no restaurante, pedir ao garçom que prepare uma quentinha para não desperdiçar a comida. Depois, você pode consumi-lo em outra refeição em casa. Infelizmente, enquanto alguns de nós têm a sorte de poder ir a um restaurante, no Brasil, muitas pessoas vivem nas ruas ou não têm dinheiro para comer. Portanto, mesmo que você não vá comer a comida do restaurante mais tarde, é comum levá-la em uma quentinha para doá-la a algumas pessoas que precisam ou que lhe pedem nas ruas. Gentileza gera gentileza, como dizemos! Quentinha Take-out meal in a disposable container Talheres Descartáveis Disposable cutlery Guardanapo de papel Paper napkins Gentileza gera gentileza Kindness begets kindness Para Retirar em português Para retirar: essa frase é traduzida como “for pick-up” ou “to pick up” em inglês. É usado no contexto de pedidos de alimentos ou mercadorias que você mesmo buscará na loja ou no restaurante, em vez de pedir que sejam entregues ou consumidos no local. Eu fiz um pedido para retirar no restaurante.I placed an order for pick-up at the restaurant. Para retirar For pick-up Aprenda de outra forma com nossa Video Dica Vamos assistir a um vídeo para ver melhor como funciona! Exemplos de como pedir comida para viagem em português Igor: Um açaí, por favor.Atendente: É para agora ou é para viagem?Igor: É para viagem. Igor: One açaí, please.Attendant: For here or to go?Igor: It’s to go. Luana: Oi, amigo! Pode pôr para viagem?Atendente: Sim, senhora! Luana: Hey buddy! Can I have this to go?Attendant: Yes mam! Agora é sua vez de usar essa expressão!Esperamos que você goste desta A Dica do Dia e não se esqueça de nos seguir no Facebook e no Instagram! Um grande beijo da Rio & Learn. Clique nos links abaixo para ver mais dicas relacionadas Vocabulário de restaurante em PortuguêsComo pedir um

CONTINUE LENDO
Ejemplo de Apodos en Portugués: A Mari e o Rô posam com o certificado. Mari is the nickname we use for Mariana and Rô is the nickname we use for Rodrigo

Apelidos Brasileiros

Fala pessoal! Hoje, vamos aprender alguns apelidos brasileiros e claro, alguns apelidos de times de futebol também! Aprendendo os apelidos brasileiros Os apelidos são versões reduzidas dos nomes, ou palavras que representem alguma característica pessoal, que usamos para chamar as pessoas de uma forma diferente dos nomes reais. Geralmente, os apelidos mostram um pouco mais de afetividade com as pessoas, e aqui no Brasil eles são muito comuns. Quase todo mundo tem um apelido aqui, e pode ser relacionado à aparência, nome ou atitude de alguém. Eles são ainda mais comuns com pessoas famosas (especialmente jogadores de futebol) e times de futebol também. Nós realmente gostamos de criar apelidos especialmente para os times de futebol brasileiro Lista de apelidos brasileiros Para começar, vamos aprender alguns apelidos muito legais que são comuns aqui. Dani Daniele/Daniel Léo Leonardo Zé José Lua Luana Chico Francisco Rafa Rafael Mané Manoel Susi Susana Binho Robson Lucinha Lúcia Cris Cristiane Drica Adriana Beto Roberto Andinho Anderson Dayane Day Carolina Carol Natalia Nath  Giovanna Gi  Joana Jô  Beatriz Bia Bianca Bi/Bibi Fabiana Fabi Agora, vamos ver um pequeno texto mostrando alguns exemplos de apelidos populares em Português: Exemplos de apelidos em Português Leonardo: Oi, Dani. Tudo bem? Daniele: Oi, Léo. Tudo bem. E você? Leonardo: Estou ótimo. Você ouviu falar que o Zé vai dar uma festa na casa dele amanhã? Daniele: Ouvi, sim. Você vai? Leonardo: Sim. Vou levar a Lua comigo. Daniele: Ah! Que legal! Quero muito ir também. Estou com saudades de conversar com a galera. Leonardo: Eu também. Ouvi dizer que o Chico, o Rafa, o Mané, a Susi, o Binho, a Lucinha e a Cris também vão. Daniele: Que legal! Minha irmã, Drica e o namorado dela, Beto, também vão. Leonardo: E o seu noivo? Vai também? Daniele: Sim. O Andinho vai também. Leonardo: Legal. Então nos vemos lá. Até sábado, Dani. Daniele: Até sábado, Léo. Agora vamos ver um lista com algumas pessoas famosas no Brasil, seus apelidos e seus nomes reais. Apelidos de Brasileiros Famosos Tom Jobim Antonio Carlos Jobim Músico Chico Buarque Francisco Buarque de Hollanda Músico Lula Luiz Inácio “Lula” da Silva Ex-Presidente Guga Gustavo Kuerten Jogador de Tênis Rubinho Rubens Barrichello Piloto de F1  Xuxa Maria da Graça Meneghel Atriz / Apresentadora Cazuza Agenor de Miranda Araujo Neto Músico Apelidos para a seleção brasileira Você achou que nós não teríamos apelidos para o nosso time de futebol do Brasil? Claro que temos diferentes jeitos de falar sobre a seleção brasileira de futebol! Agora é a hora de você conhecer os apelidos para a seleção brasileira: A Seleção Canarinha Verde-Amarela Apelidos dos times brasileiros de futebol Quando falamos dos nossos amados times de futebol, também usamos apelidos! Veja só os apelidos de alguns times de futebol brasileiro e os estados que cada um deles representa. Flamengo Mengo Rio de Janeiro Fluminense Nense Rio de Janeiro Botafogo Fogo/Fogão Rio de Janeiro Vasco Vascão Rio de Janeiro Internacional Inter Rio Grande do Sul Portuguesa Lusa Rio de Janeiro Ceará Sporting Clube Vôzão Ceará Fortaleza Esporte Clube Leão Ceará Atlético Mineiro Galo Minas Gerais Corinthians Timão São Paulo Cruzeiro Esporte Clube Raposa Minas Gerais Grêmio Imortal Rio Grande do Sul Santos Peixe/ Alvinegro São Paulo Chapecoense Chape Santa Catarina Se você sabe algum outro apelido para algum time brasileiro, conta pra gente! Deixe um comentário aqui nesta Dica! Apelidos de jogadores de futebol Muitos jogadores de futebol não são chamados pelos seus nomes. Para ser mais pessoal ou porque seus nomes são muito comuns, nós geralmente usamos os apelidos. Veja só alguns jogadores e técnicos famosos e seus apelidos. Pelé Edson Arantes do Nascimento Jogador de futebol Ronaldinho Ronaldo de Assis Moreira Jogador de futebol Fenômeno Ronaldo Luiz Nazário de Lima Jogador de futebol Zico Arthur Antunes Coimbra Jogador de futebol Garrincha Manuel Francisco dos Santos Jogador de futebol Kaká Ricardo Izecson dos Santos Leite Jogador de futebol Dunga Carlos Caetano Bledorn Verri Técnico de futebol Felipão Luiz Felipe Scolari Técnico de futebol Antes de você ir embora, vamos falar sobre amor… Se você tem um relacionamento (ou quer ter) com uma pessoa do Brasil, nós vamos te ajudar a falar com eles de um jeito carinhoso. Veja só esta lista de apelidos carinhosos em Português: Apelidos fofos em Português Amor Mô Mozão Bebê/ bb Gata/ Gato Se você quiser aprender mais sobre apelidos fofos em Português, veja nossa Dica sobre isso! É isso, galera! Acabamos de aprender alguns apelidos em português! Qual é o seu apelido no seu país? Compartilhe com a gente! Quer ter um apelido legal em Português? Venha para nossas aulas e nós te daremos um! Fiquem sempre ligados nas nossas Dicas pelo nosso canal no Youtube , e aprenda Português todos os dias! Nos vemos na próxima Dica! Grande abraço da equipe da Rio & Learn! Até lá!             

CONTINUE LENDO
forte do leme

Forte Duque de Caxias

Andando pelas ruas do Rio de Janeiro, você sente o pulsar do coração da cidade, desde as animadas escolas de samba até a famosa Escadaria Selarón. Apesar de pontos como a enorme estátua do Cristo Redentor no Morro do Corcovado, há uma maravilha escondida: o Forte Duque de Caxias. Situado na Pedra do Leme, esse forte mistura o passado militar do Brasil com vistas deslumbrantes. Imagine-se lá, olhando para o Pão de Açúcar. Você não pode deixar de ser atraído pela rica história do Brasil e pelas histórias de batalhas. Visitar aqui é mais do que apenas marcar uma caixa; é uma viagem através dos tempos. Reunião: 14:30h na Rio & LearnCusto: R$ 10,00PS: Não se esqueça de usar tênis e levar água e protetor solar 😉 O Forte Duque de Caxias foi construído entre 1776 e 1779 para alertar as outras fortificações da Baía de Guanabara sobre a aproximação de qualquer embarcação inimiga. Embora o nome oficial seja Forte Duque de Caxias, o local é conhecido como Forte do Leme. Muitas pessoas que visitam o Rio de Janeiro não têm a oportunidade de conhecer esse lugar: ele não é muito comentado e há também o Forte de Copacabana, que é muito mais popular na cidade, mas a visita vale a pena. Horários do Parque: 09:30 – 16:00De Terça à Domingo(Não abre às segundas) A História Por Trás do Forte do Leme O governo português ordenou a construção de um pequeno forte para defender qualquer desembarque naquela seção do Rio de Janeiro. Isso foi feito por medo das invasões espanholas. A construção foi realizada entre 1776 e 1779 e recebeu o nome de Forte da Vigia. O forte também foi muito importante durante a Guerra da Independência do Brasil (1822-1823). Após a Proclamação da República Brasileira, passou a se chamar Forte do Leme em 1895 e, finalmente, em 1935, adotou o nome atual: Forte Duque de Caxias. Curiosidade: Até o conhecido mártir Tiradentes serviu alguns dias antes de sua prisão neste forte. Projeto arquitetônico e estrutura O Forte Duque de Caxias se destaca na vista de Copacabana. Ele se encaixa perfeitamente com a bela natureza ao seu redor na Pedra do Leme. A fortaleza usa um design robusto que tem uma ótima aparência e desempenha um papel importante na história. A arquitetura do forte mostra como os fortes eram construídos no passado. Tem cantos afiados e paredes grossas, sinais dos locais históricos militares do início do século XX no Rio. Essas características dificultaram o ataque e mantiveram seu pessoal seguro. O fato de fazer parte da paisagem torna o forte bonito e mais seguro. Instalações e artefatos importantes Ao visitar o local, você verá muitos artefatos históricos da época militar do Brasil. Há armas, roupas e objetos que os soldados costumavam usar. Você também pode explorar lugares como onde eles vigiavam, dormiam e colocavam suas armas. Esse forte mantém viva a memória dos bravos soldados brasileiros. Experimente as vistas deslumbrantes do forte O Forte Duque de Caxias foi construído em 1779 e não era tão famoso para visitar quando abrimos a Rio & Learn em 2012, mas tem sido um destaque no Rio nos últimos anos. Fica no alto de uma colina, com vista para a Baía de Guanabara. Esse local é perfeito para capturar a beleza natural do Rio em fotos. Vistas panorâmicas do Rio de Janeiro As vistas do forte são realmente incríveis. Você pode ver tudo, desde o famoso Pão de Açúcar até longos trechos da Praia de Copacabana. Esses pontos turísticos são alguns dos melhores que o Rio tem a oferecer. Não importa se é um dia ensolarado ou um pôr do sol colorido, o cenário é sempre deslumbrante. Oportunidades fotográficas Os fotógrafos adoram o Forte Duque de Caxias por suas vistas. Ele mostra o horizonte da cidade, as colinas exuberantes e a baía tranquila. Mais ao sul, o Forte de Copacabana também tem ótimos ângulos para fotos. Visitamos o Forte de Copacabana também com nosso RioLIVE! Pôr do Sol no Arpoador. Ver os dois fortes proporciona uma experiência fotográfica completa do Rio. Se você gosta de tirar fotos ou apenas apreciar belas paisagens, o Forte Duque de Caxias é uma visita obrigatória. Ele oferece uma visão única da deslumbrante paisagem do Rio de Janeiro. Contato com a Natureza no Forte do Leme Nessa de hoje vamos levá-lo em um passeio especial para uma parte relativamente desconhecida da cidade. O passeio inclui uma caminhada por uma área ecologicamente preservada de Mata Atlântica e uma visita aos lugares históricos do forte. É possível ter contato com macacos. De lá, desfrutaremos das vistas das áreas fortificadas e das atrações da cidade, como Copacabana, Cristo Redentor, Baía de Guanabara, Pedra da Gávea and Pão de Açúcar. Então, que tal explorar um novo lugar no Rio de Janeiro e desfrutar de belas vistas de uma perspectiva diferente? Venha para a nossa de hoje ! Pegue sua câmera, protetor solar e sapatos confortáveis, e vamos fazer isso juntos! Brincando com os macacos na Trilha Duque de Caxias Localizada no coração da Mata Atlântica do Brasil, a Trilha Duque de Caxias oferece aos entusiastas da natureza uma oportunidade de mergulhar na beleza da região. Explorar essa trilha não só promete um cenário de tirar o fôlego, mas também dá aos visitantes a chance de cruzar com macacos brincalhões que chamam essa área de lar. Ao se aventurar mais profundamente na trilha, é difícil não se encantar com as animadas travessuras desses primatas travessos. Sua agilidade e acrobacias nas copas das árvores são realmente um espetáculo a ser observado. Se tiver sorte, poderá até ter a chance de interagir com eles em um encontro lúdico. Brincar com macacos oferece uma oportunidade única de se conectar com a natureza de uma forma que é ao mesmo tempo emocionante e humilde. Observar suas interações sociais e testemunhar sua inteligência de perto deixa uma impressão duradoura nos visitantes de todas as idades. A experiência serve como um lembrete da importância de preservar seu habitat natural,

CONTINUE LENDO
Independência da Bahia. Bandeira do Brasil

Dia da Independência da Bahia

O que você sabe sobre o Dia da Independência da Bahia? Muitas pessoas – viajantes e até mesmo brasileiros – andam pelas ruas da Bahia, especialmente pelas ruas de Salvador, sem ter ideia do que foi necessário para que essa bela cidade chegasse onde está hoje. Mas a história do Dia da Independência da Bahia é muito importante. Então, para a Dica de hoje, vamos voltar às raízes dessa data tão importante! Data da Independência da Bahia O dia 2 de julho é feriado no estado, data em que se comemora a Independência da Bahia, uma história marcada por muitas lutas e pela bravura de muitas pessoas. A Bahia é um dos 26 estados do Brasil e é um lugar muito importante para a nossa cultura! Então, vamos ver como tudo começou e como a Bahia se tornou independente dos portugueses! Bem, a independência da Bahia foi declarada em 2 de julho de 1823, no entanto, as batalhas que tornaram a conquista possível começaram bem antes dessa data. As pessoas ficaram furiosas com os portugueses por muito tempo, mas a guerra começou logo após a Independência do Brasil. As raízes do Dia da Independência da Bahia A Guerra da Independência da Bahia fez parte de uma luta maior do Brasil pela liberdade. Ela durou de fevereiro de 1822 a março de 1824. Essa guerra foi fundamental para que o Brasil conquistasse sua independência. A independência brasileira, decretada por Dom Pedro I, em 7 de setembro de 1822, deveria ter sido o marco definitivo da expulsão dos portugueses do Brasil (como eu disse, os brasileiros eram loucos!), mas as tropas ainda leais ao governo português iniciaram uma série de conflitos contra os governos locais. Eles não queriam ir embora. Bem, eu também não iria (rs, mas este é o meu país ;)) Assim, no ano de 1821, a chegada da notícia da Revolução do Porto deu esperança aos habitantes de Salvador, de modo que os grupos que queriam o fim da colonização viram essa revolução como um passo importante para o Brasil alcançar sua independência. Ah, sim, eles queriam liberdade! Embora a Independência do Brasil tenha se caracterizado pela separação política pacífica entre Portugal e Brasil (apesar de muitos não acreditarem nisso), na Bahia esse processo seria caracterizado por lutas intensas e brutais. E, é claro, muito sangue! Devido à sua forte influência econômica (principalmente por causa da produção de açúcar), muitos comerciantes acreditavam no retorno total da presença política portuguesa no Brasil. Dessa forma, com a intensificação dos processos de independência, embora os portugueses ainda defendessem a reafirmação dos laços coloniais, a Bahia entrou em guerra. Batalhas e vitórias As batalhas na Bahia foram cruciais para o resultado da guerra. Lutas notáveis como a Batalha de Cachoeira, a Batalha de Pirajá e a Batalha de Itaparica mostraram a determinação do Brasil. Elas foram mais do que simples vitórias; simbolizaram o esforço de uma nação em busca da liberdade. Entre 5.700 e 6.200 pessoas perderam suas vidas nessas batalhas, destacando o custo da independência. No final de 1823, a marinha brasileira havia empurrado os navios portugueses para trás, consolidando sua vitória. Pessoas de todos os grupos sociais se uniram em prol da liberdade da nação. Essa união foi fundamental para o sucesso do Brasil. Até hoje, essas batalhas importantes são lembradas durante as festividades. Eles nos lembram dos sacrifícios que garantiram a liberdade do Brasil. Batalha Data Batalha da Cachoeira 1822 Batalha do Pirajá 1822 Batalha de Itaparica 1823 Batalha do Pirajá A Batalha do Pirajá é um momento importante na jornada pela liberdade do Brasil. Embora em desvantagem numérica de 3.000 contra 1.500, os brasileiros venceram. Essa vitória demonstrou a determinação da milícia baiana, mesmo contra probabilidades maiores. Em 1823, o comandante português Madeira de Melo foi ferido, marcando a intensidade da batalha. A vitória em Pirajá foi um ponto de virada, destacando as táticas inteligentes dos baianos nas lutas no solo. Bloqueios navais e conflitos em terra Os bloqueios navais estratégicos foram vitais para a luta da Bahia. O comandante britânico Thomas Cochrane desempenhou um papel importante no conserto da marinha do Brasil. Apesar de enfrentar sabotagem e ter menos navios do que Portugal, a marinha de Cochrane venceu os principais bloqueios. Isso bloqueou a ajuda portuguesa a Salvador em 4 de maio. Essa batalha é conhecida como a Batalha de 4 de maio. As batalhas terrestres, como o Cerco de Belém, mostraram a vontade e a inteligência do Brasil. Eles cercaram e expulsaram as tropas portuguesas de Salvador. Essa vitória obrigou os portugueses a voltarem para Lisboa. A combinação de estratégias terrestres e marítimas foi fundamental para a libertação da Bahia em 2 de julho de 1823. Abaixo está um resumo das principais batalhas e seus resultados: Principais batalhas Forças brasileiras Forças portuguesas Resultado Batalha do Pirajá 1,500 soldados 3,000 soldados Vitória Brasileira Bloqueios navais 7 navios 13 navios Sucesso estratégico brasileiro Cerco de Belém Táticas coordenadas Tropas bem treinadas Retiro português em Lisboa Essas batalhas e estratégias foram fundamentais para que o Brasil conquistasse sua liberdade. A Bahia só saiu vitoriosa em 2 de julho de 1823, quando expulsou definitivamente os portugueses. Sim, conseguimos! Heróis e Heroínas da Luta pela Independência da Bahia Na luta pela liberdade na Bahia, brilham histórias de grande coragem. Maria Quitéria e Maria Felipa são figuras-chave. Eles lideraram de suas próprias maneiras, mostrando as lutas pela independência. Os atos corajosos de Maria Quitéria Maria Quitéria de Jesus nasceu em 1792, em Feira de Santana. Ela se vestiu de homem para lutar pela liberdade da Bahia. Sua bravura e suas habilidades conquistaram o respeito de seus colegas e o elogio do rei. Suas ações mostram o papel vital que as mulheres desempenhavam. Eles ajudaram a conquistar a independência do Brasil. Muitas vezes, seus feitos não eram totalmente reconhecidos. Mas a história de Maria Quitéria faz justiça a seus sacrifícios. Liderança de Maria Felipa Maria Felipa de Oliveira foi uma das principais líderes da luta da Bahia em 1823. Ela liderou 200 mulheres

CONTINUE LENDO
mulata no brasil: há muitos sambas que narram a história por trás do significado de mulata

Mulato no Brasil

E aí, pessoal, tudo tranquilo? Uma pergunta: O que é um mulato? O que significa ser Mulato no Brasil? A Dica nos ensinará um pouco sobre esse tipo de etnia brasileira! Vamos aprender sobre a ascendência do povo mulato e qual é sua história! Significado de mulato O mulato é o tipo mais comum de mistura que temos no Brasil, e isso vem da mistura entre brancos e pretos. Por muitos anos, a palavra mulato teve um significado muito negativo, principalmente por causa de sua definição. A palavra mulato, se você for aprender português, vem da palavra mula. A Mula é a descendência híbrida de um cavalo e um burro. Então, você pode entender por que as pessoas não gostavam de ser chamadas de mulatas! 🙁 Muitas pessoas dessa mistura foram julgadas como renegadas ou fruto de relacionamentos ruins. Ancestrais mulatos A ascendência mulata é um pouco incômoda. Durante o período colonial no Brasil, os Senhores de engenho (homens brancos que possuíam terras onde o escravos trabalhavam e viviam), geralmente abusavam de mulheres escravizadas das senzalas (o galpão onde viviam os escravizados) porque as consideravam extremamente atraentes. Como esses abusos eram tão institucionalizados na sociedade colonial, logo a mistura entre brancos e negros começou a atingir níveis elevados. Alguns sociólogos brasileiros, entretanto, apoiam a ideia do mulato como um forte elemento de conciliação entre os senhores brancos e os escravos negros. De qualquer forma, ser mulato na época da escravidão não trazia nenhuma vantagem, e geralmente esse grupo racial também era tratado como escravo. Mulato na cultura brasileira Atualmente, o mulato é visto como um ícone de beleza natural no Brasil, e essa ideia cresce a cada dia que passa. Atualmente, essa palavra tem recebido uma boa conotação, principalmente por causa do movimento negro no Brasil. Foi decidido que, em vez de lutar contra essa palavra, essas pessoas adotariam o significado mulato como parte da cultura eidentidade brasileira. As artes também ajudaram nisso, usando seus meios para mudar a perspectiva dessa palavra. Se você gosta de literatura brasileira, talvez conheça Machado de Assis, e ele era mulato, não perca seus escritos incríveis. Vamos dar uma olhada nessa música chamada Brasil Mulato, de Martinho da Vila, e vamos analisar a letra! Pretinha, procure um branco Black girl, look for a white guy Porque é hora de completa integração ‘Cause it’s time for full integration Branquinha, namore um preto White girl, date a black guy Faça com ele a sua miscigenação Make your miscegenation with him Neguinho, vá pra escola Black boy, go to school Ame esta terra Love this land Esqueça a guerra Forget the war E abrace o samba And embrace the samba Que será lindo o meu Brasil de amanhã That my Brazil of tomorrow will be beautiful Mulato forte, pulso firme e mente sã Strong mulatto, steady wrist and sound mind Quero ver madame na escola de samba sambando I want to see madam at the samba school dancing Quero ver fraternidade I want to see fraternity Todo mundo se ajudando Everyone helping each other Não quero ninguém parado I don’t want anyone stopped Todo mundo trabalhando Everyone working Que ninguém vá a macumba fazer feitiçaria Let no one go to macumba to do sorcery Vá rezando minha gente a oração de todo dia Go praying, my people, the prayer of every day Mentalidade vai mudar de fato Mindset will change indeed O meu Brasil então será mulato My Brazil will then be mulatto Se quiser saber mais sobre o impacto do samba, você sempre pode vir conosco ao epicentro do samba no Rio, Pedra do Sal, em nossa Atividade da RioLIVE! Mulatos e mestiços brasileiros No Brasil, temos muita miscigenação, portanto, o mulato não é a única raça mestiça brasileira. Como vimos, o mulato é uma mistura das raças branca e negra, mas temos outros grupos, como os caboclos (brancos com indígenas) e os cafuzos (negros e indígenas). No Brasil, todas essas misturas são categorizadas na categoria pardos. Mas nem mesmo todas as raças miscigenadas no Brasil são chamadas de pardo, a mistura que não é considerada pardo é a mistura de qualquer raça com asiático, todos esses grupos no Brasil estão na categoria oficial, e étnico amarelos (amarelo), a mesma categoria inclui asiáticos não mistos. O Brasil é um país de misturas! A miscigenação é grande e mesmo as pessoas que não parecem miscigenadas podem ter alguma mistura genética em seus ancestrais. Vocabulário de português para mulatos Vamos ver um pouco do vocabulário português que aprendemos para entender a ascendência mulata: Mulato Mulato Senhores Lords Engenho Mill Escravizados Slaves Ícone Icon Beleza Beauty Identidade Identidade Mistura Mix Brancos Whites Negros Blacks E isso foi tudo sobre os mulatos! Nos veremos em nossa próxima Dica! Se você quiser saber mais sobre o Brasil e a língua portuguesa, inscreva-se em A Dica do Dia ou siga-nos no Facebook para obter mais informações. Até lá, pessoal! Clique nos links abaixo para ver mais Dicas relacionadasO Caipira BrasileiroO Povo SertanejoO Povo Caiçara Igor SeveroOnline Academic Coordinator at Rio & Learn Portuguese School. Experienced educational coordinator and teacher since 2007, adept in curriculum development, creating physical and digital educational materials, and leveraging online platforms to enhance learning outcomes.

CONTINUE LENDO