Você tem um sotaque engraçado. Brazilian English Accent. Brasileiros falando Inglês.

Oi gente boa! Hoje nossa Dica vai ser sobre Brasileiros falando Inglês. Se você é estrangeiro, talvez você tenha tido dificuldade para se comunicar em Inglês com brasileiros. Por que isso?

Sotaque brasileiro em Inglês

Aparentemente algumas pessoas acham que o sotaque brasileiro em inglês é muito forte. Desta forma, pode ser meio difícil para entender. Mas nós podemos te explicar porque às vezes as pessoas ficam confusas com brasileiros falando Inglês.

Primeiro de tudo, existem sons em Inglês que simplesmente não existem em Português. Como exemplo:

TH pronunciado como F ou D

Não tem nenhum som parecido com o TH do inglês. Por este motivo, palavras como Thanks são pronunciadas com o som de F. E palavras como This são pronunciadas com o som de D. Olhe só:

Palavra inglesa Sotaque brasileiro Som
Thanks Fanks
Think Fink
Thousand Fousand
This Dis
That Dat
The De

 

L final com som de U

Além disso, com exceção de estados no Sul, outras regiões do Brasil pronunciam o L final com som de U. É por isso que Brasil soa como Brasiu. É assim que fica a pronúncia em inglês:

Palavra inglesa Sotaque brasileiro Som
Well Weu
Kill Kiu
Soul Sou
Meal Miiu

 

R com som de H

Outra dificuldade é a letra R no começo das palavras. Ela é pronunciada com a garganta em Português, da mesma forma que em Inglês se pronuncia a letra H. Veja só:

Palavra inglesa Sotaque brasileiro Som
Rose Hose
Round Hound
Red Hed

Bom, você provavelmente percebeu que o nosso maior erro é tentar falar as palavras em Inglês e Português da mesma forma. Consequentemente, é por isso que as pessoas podem se confundir com brasileiros falando Inglês.

Sotaques brasileiros

Pera aí! Tem outra coisa importante que você deve considerar! Essas questões que levantamos agora foram pensando no sotaque carioca . Dependendo do lugar que a pessoa é, o sotaque brasileiro em Inglês pode ser mais forte ou mais fraco. Por exemplo, as pessoas do Nordeste  têm dificuldade com sons em Inglês que talvez pessoas do Sudeste não tenham. Então, o sotaque também varia de acordo com o lugar do Brasil.

Brasileiros falando Inglês

Claudia é nossa amiga carioca e ela tem umas coisinhas para dizer. Veja este vídeo para entender melhor. E também escute palavras diferentes no sotaque brasileiro em Inglês. Não esqueça de ativar as legendas.

Lista de vocabulário

Inglês Sotaque Brasileiro
Cheeseburguer X- burguer
Hip hop Ripi Rop
Facebook Facebooki
Whatsapp Zapizapi
Animal Animau
Shorts Shorti
Car Carr
DJ Didjey
South Sauti / Souti
Ketchup Ketichupi

Forte sotaque brasileiro em Inglês

Finalmente, uma curiosidade. No Brasil, tem um homem chamado Joel Santana. Joel Santana é um treinador e também ex-jogador de futebol. Ele tem um sotaque muito forte falando em Inglês, como você pode ver aqui:

O sotaque dele é considerado engraçado no Brasil, pelas pessoas que falam Inglês. Mas, com o conhecimento que acabamos de dividir com vocês nesta Dica, é uma boa oportunidade para repensar nossas reações a diferentes sotaques. Para que assim nós não reproduzamos preconceitos linguísticos sem querer.

Por enquanto é isso, pessoal! Hoje aprendemos sobre brasileiros falando Inglês e porque pode ser difícil entender.
Então venha aprender Português no Brasil com Rio & Learn. Com certeza vamos te ensinar as pronúncias corretas.
Te vejo na próxima Dica!
E não deixe de ir no nosso Instagram para ver fotos ótimas!
Tchau

          read this dica in english        leer esta dica en español
Clique nos links abaixo para ler outras Dicas relacionadas
Tomadas do Brasil
Churrasco brasileiro
Estados Brasileiros
Significado de gringo

 

104