Olá, queridos alunos!
Hoje nós vamos falar sobre uma das coisas mais curiosas sobre a Língua Portuguesa: A diferença de Tu e Você em Português!

Aqui no Brasil, as pessoas geralmente se referem a outra pessoa com o pronome Você, enquanto em Portugal é comum ouvir o pronome Tu para falar com alguém.

Mas, quando os brasileiros falam informalmente, eles podem usar o pronome Tu para se referirem a amigos ou família em várias partes do Brasil, porém a conjugação do verbo não será igual a que é usada em Portugal. O verbo será conjugado na terceira pessoa do singular (Você/Ele/Ela), mesmo que seja gramaticalmente incorreto. Vamos ver o quadro abaixo para entender melhor:

Diferença de Tu e Você em Português

Diferença de Tu e Você em Português. Conjugação do Pronome Tu Portugal x Brasil

Exemplos com Tu e Você no Brasil

Diferença de Tu e Você em Português. Igor: Tu tá maluco? Quase me matou do coração!

Igor: Tu tá maluco? Quase me matou do coração!
Diogo: Tu tá com medo, cara?

Diferença de Tu e Você em Português. Pablo: Como você se chama?

Pablo: Muito prazer! Eu me chamo Pablo. Como você se chama?
Greg: Eu me chamo Greg.
Pablo: Eu vou ser o seu professor hoje!

O que acontece na região Sul do Brasil?

No Rio Grande do Sul as pessoas apenas dizem o pronome Tu para se referirem a outras pessoas. Se vocês forem lá, provavelmente irão ouvir pessoas conjugando verbos de duas maneiras, uma na terceira pessoa do singular ou na conjugação original, como é usada em Portugal. Depende de pessoa para pessoa.

Se vocês quiserem aprender mais coisas em Português, inscrevam-se no nosso canal no YouTube! Nós estaremos esperando por você!

Um grande abraço da Rio & Learn.

             Leer esta Dica en Español
Clique nos links abaixo para ler outras Dicas relacionadas
Pronomes pessoais do Caso Reto em Português
O uso do Pronome Oblíquo Lhe
Pronomes Pessoais Me e Nos

Países que falam Português no mundo
Regiões brasileiras e seus Estados

721