Expressões Idiomáticas em Português. Os instrutores estão dando uma mãozinha com a capoeira.

Fala aí galera? Como vocês estão? Hoje nós vamos estudar algumas expressões idiomáticas em português. Todos os idiomas têm suas próprias expressões e o português não é diferente.

Vamos dar uma olhada em algumas expressões usadas na língua portuguesa.

Expressões Idiomáticas

Eu sempre dou uma mãozinha aos meus amigos quando eles precisam. (Ajudar alguém)

Você está sempre com a cabeça nas nuvens, Maria. (Estar distraído)

Ele bateu as botas, foi desta para uma melhor. (Morrer)

Nós precisamos arregaçar as mangas para resolver isso. (Tomar uma iniciativa para trabalhar)

Acho que vocês têm que abrir o jogo com eles. (Contar a verdade)

Eles compraram gato por lebre. (Ser enganado)

Ele bebeu muito e pagou mico na festa da empresa. (Passar vergonha)

Comprei 2 produtos pelo preço de um, acertei dois coelhos com uma paulada só. (Tirar vantagem)

Pode tirar o cavalinho da chuva porque eu não vou fazer mais nada pra vocês. (Não conte com isso)

Todas essas melhorias são falsas! Isso tudo é pra inglês ver. (São coisas falsas)

Foram momentos complicados. Ele teve que engolir muitos sapos para estar lá. (Aceitar calado)

Vocês moram muito longe daqui, onde judas perdeu as botas. (Morar muito longe)

Você só fala e não ajuda em nada. Vá pentear macacos! (Vá embora)

Ainda temos 20 minutos antes da aula, vamos ficar aqui matando tempo. (Passar o tempo)

Carla está me devendo 100 reais e pediu mais dinheiro, muito cara de pau! (Uma pessoa sem-vergonha)

Preciso sair mais cedo hoje, você pode quebrar um galho e fazer o relatório pra mim? (Ajudar)

Não aguento mais, vou aparecer lá e vou chutar o pau da barraca. (Falar tudo o que precisa)

Resposta certa! Você acertou na mosca. (Acertar o alvo)

Essa situação não tem solução. Você está dando murro em ponta de faca. (Insistir em algo inútil)

Depois que ganhou na loteria, eles só andam com o nariz empinado. (Ser esnobe)

Bem, vimos aqui algumas das muitas expressões idiomáticas do português que vamos ver juntos.

Agora é a sua vez!

E você? Conhece alguma expressão da língua portuguesa?
Comente sobre as dicas que você conhece. Vamos compartilhar.

E terminamos aqui mais uma Dica. Se vocês tiverem mais dúvidas, nos envie um tweet para a nossa conta no Twitter para todas elas serem respondidas.

Até mais, galera!
Abraços do Rio de Janeiro!

              
Clique nos links abaixo para ler outras Dicas relacionadas
Chutar o balde
O que significa caralho em português?
Falar pelos cotovelos em português
Expressões informais em português
Interjeições em português
Expressões populares

491