Selarón Stairway
El viernes 19 de Mayo nos encontramos con muchas personas en la escuela a las 5 pm. Había personas de todas las nacionalidades como Estados Unidos, Espana, Polonia,Inglaterra, Holanda, Ghana y Colombia (De dónde soy yo). Pablo, un joven profesor Brasileno de la escuela, nos guió y tomamos un bus que tomó bastante tiempo por ser hora pico, hasta Lapa. Este barrio es un sector tradicional del centro de Rio de Janeiro, con arquitectura colonial muy agradable dónde la gente va a tomar, bailar y comer los fines de semana. Comimos una pizza y cerveza y después hicimos un taller (sí, suena serio pero no lo es ) de CAIPIRINHAS !! probablemente el coctél más emblemático de BRasil. ´O rei de limao´ (El Rey del limón) era un personaje muy divertido que nos enseno como hacer caipirinhas ´empíricas´ pues no había receta para hacerlas. Tanto limón, azucar, maracuyá, y por supuesto ´Cachaca´como usted prefiera.. Después de 2 caipirinhas y 10 carcajadas en la cabeza todo el mundo estaba más alegre y con ganas de ir a una -Boate- (Léase > Boliche, antro, discoteca, sitio de rumba, bailadero según el país que lo lea.) entonces terminamos en COpacabana en un sitio de música no muy -Brasileira- pero tuvimos una noche espectacular, muy divertida y con muchas bebidas. Pablo fue un excelente anfitrión. Y el común denominador al siguiente día cuando pasamos la resaca (Léase > Guayabo, Resaca, Ratón, Cruda, Chuchaki depende de qué país lo lea) en la playa de Copacabana era: :^ Nao me lembro^ (No me acuerdo). Obrigado Rio & Learn por esa experiencia!
Jaime Reyes, Colômbia
After a great week learning Portuguese, we explored one of the most famous and bohemian neighborhoods in Rio de Janeiro, Lapa. We met at the school and went to the place. We started our walk at Selarón Stairway, where we could know a little bit more about the history of the place. In total, Selarón Stairway has more than two thousand tiles of the sixty different countries. It was very interesting, because the students could find tiles of their own country. After the stairway, we headed to meet Arcos da lapa, one of the most popular places in Rio de Janeiro. After that, we had dinner at Boteco Belmonte, a restaurant with delicious food and good treatment. We had a nice talk while waiting for our dinner. After the meal, we went to our caipirinha class, there was a very nice and funny teacher who taught the students how to prepare caipirinha. Students were very excited and happy with this activity. Come and meet RioLIVE! activities.
Após uma grande semana aprendendo português, fomos explorar um dos bairros mais famosos e boêmios do Rio de Janeiro, a Lapa. Nos encontramos na escola e nos dirigimos à mencionada localidade. Começamos o nosso passeio na Escadaria Selarón, onde podemos conhecer um pouco da história do local. No total, A escadaria Selarón possui mais de dois mil azulejos de sessenta países diferentes. Foi muito interessante, pois os alunos puderam encontrar azulejos de seu próprio país. Após a escadaria, fomos conhecer os Arcos da Lapa, um dos pontos turísticos mais conhecidos do Rio de Janeiro. Em seguida fomos jantar no Boteco Belmonte, um restaurante com uma deliciosa comida e um bom atendimento. Conversamos de maneira bem descontraída enquanto aguardávamos o jantar. Depois da refeição, partimos para aula de caipirinha com o Rei do limão, um professor muito animado e descontraído que ensinou muito bem como se fazer uma caipirinha. Os alunos ficaram muito animados e felizes com a atividade. Venha conhecer as atividades RioLIVE!.