Será in Portuguese

example with será in Portuguese: Será que vai chover no Forte do Leme?

Hey, people from A Dica do Dia! Today we are going to talk about será in Portuguese. Usually, the word será is used to talk about the future. However, we can also use it to ask questions and express possibilities. Let’s dive into this theme and improve our Portuguese!

Conjugation for Será in Portuguese

Será in Portuguese is the future form of the verb Ser (to be) in the third person singular. If you don’t recall it or you simply don’t know, check out our Dica about the conjugation of the verb ser. Let’s take a look at the conjugation for it:

Será Conjugation
eu serei
você será
ele/ela será
nós seremos
vocês serão
eles serão

Será can assume different meanings depending on each context.

Será Meaning Future

Será can, firstly, be used to describe something that will happen in the future.

Examples in the Future

Você será um grande rei, Simba.You will be a great king, Simba
Ele será seu amigo para o resto da vida.He will be your friend for the rest of your life.
Se chover, a viagem será cancelada.She will be the greatest scientist in the world. 
Ela será a maior cientista do mundo.She will be the greatest scientist of the world. 
Mayaan será uma estudante brasileira. Ela conseguiu o visto de estudante para o Brasil.Mayaan will be a Brazilian student. She got her Student Visa for Brazil.

Será Meaning Doubt

In addition to that, we can use the word Será in Portuguese to express doubt and hypothesis. We use será as an interrogation to indicate a possibility when we are not sure of something. Another way to use it is when we want to wonder or speculate about something in the future too. In these cases, the structure is usually with the word que. That is the famous será que in Portuguese!

Examples Meaning Doubt

Não sei se ele gosta daqui. Será que ele gosta?I don’t know if he likes it here. Do you think he does?
A Michelle não foi trabalhar. Será que ela está doente?Michelle didn’t go to work today. I wonder if she is sick…
Elas namoram há muito tempo… Será que vão casar?They have been dating for a long time… I wonder if they’ll get married.
Eu quero fazer a prova do CELPE-Bras. Será que é muito difícil?I want to take the CELPE-Bras exam. I wonder if it is too difficult...
Será que ele vai chegar a tempo?I wonder if he will get here in time…

Será to express doubt without “Que”

In Brazilian Portuguese, “será” can be used without “que” to express doubt or skepticism, or to consider the veracity of something. It often translates to “will it be,” “can it be,” or “is it possible” in English. Here are some examples and explanations to help you understand how to use “será” in this context:

– Ele vai vir hoje.
– Será?
– He will come today.
– Really?

O que disseram sobre ela, será verdade?
What they said about her, is it true?

Ele realmente fez isso, será?
Did he really do that, can it be?

– Vai chover.
– Será?
It’s going to rain.
– Can it be?

Será Meaning Probability

The simple future can also be used to indicate probability. This is different from something that we know is yet to occur. Take a look at the examples:

Examples Meaning Probability

Será que vou fazer muito amigos ou poucos amigos na nova escola?Will I make many friends or few friends at the new school?
Será que vai chover muito ou pouco hoje?Will it rain a lot or a little today?
Quem será o próximo presidente: Júlio ou João?Who will be the next president: Júlio or João?
Qual será o meu almoço amanhã: strogonoff ou bacalhau?Which will be my lunch tomorrow: stroganoff or cod?
Qual será a probabilidade de eu conseguir fazer isso?What is the probability that I am able to do it?

Será que to be Polite

In Brazilian Portuguese, using “será que” can add a layer of politeness and tentativeness to your questions or requests. It makes your statements sound less direct and more considerate, which is often appreciated in social interactions. Here’s how to use “será que” to be polite:

Asking for Information or Confirmation:

When you want to ask for information or confirm something without sounding too direct or intrusive, you can use “será que.”


  • Direct: “Você pode me ajudar?” (Can you help me?)
  • Polite: “Será que você pode me ajudar?” (Could you help me, please?)
  • Direct: “Ele vem à reunião?” (Is he coming to the meeting?)
  • Polite: “Será que ele vem à reunião?” (I wonder if he is coming to the meeting?)

Making Requests:

Using “será que” softens the request, making it sound more like a suggestion than a demand. See the differences between a direct and common question.


  • Direct: “Você pode fechar a janela?” (Can you close the window?)
  • Polite: “Será que você pode fechar a janela?” (Could you please close the window?)
  • Direct: “Você pode me emprestar seu livro?” (Can you lend me your book?)
  • Polite: “Será que você pode me emprestar seu livro?”(Could you lend me your book, please?)
Examples on how to be polite asking for help in Portuguese. 1. Estou perdido. Será que você sabe onde fica a escola Rio & Learn?
2. Preciso de ajuda. Será que você pode me dar uma informação?

Offering Suggestions:

When suggesting something, “será que” can make the suggestion seem less forceful and more open to discussion.


  • Direct: “Devemos sair agora.” (We should leave now.)
  • Polite: “Será que devemos sair agora?” (Do you think we should leave now?)
  • Direct: “Você devia descansar.” (You should rest.)
  • Polite: “Será que você devia descansar?” (Do you think you should rest?)

Expressing Uncertainty:

When you’re unsure about something and want to express your uncertainty politely, you can use “será que.”


  • Direct: “Está tudo certo.” (Everything is alright.)
  • Polite: “Será que está tudo certo?” (I wonder if everything is alright?)
  • Direct: “Ele vai aceitar a proposta.” (He will accept the proposal.)
  • Polite: “Será que ele vai aceitar a proposta?” (Do you think he will accept the proposal?)

Key Points to Remember:

  • The tone of Voice: The tone of your voice should match the polite intent. Speak gently and with a questioning intonation.
  • Context: Use “será que” to be polite in situations where you want to sound considerate, tentative, or less assertive.
  • Verb Placement: “Será que” is usually followed by the subject and verb of your question or request.

By incorporating “será que” into your speech, you can make your interactions more polite and respectful, which is highly valued in Brazilian culture. In case you want to find other ways to sound polite without using “será que” in Portuguese, see our dica about Polite Requests in Portuguese.

Dialogues with Será in Portuguese

Pablo: Nossa. Parece que hoje vai chover!
Diogo: Será?
Pablo:  Wow. I think it is going to rain today!
DiogoYou think so?

Elton: Ele vai comer a pizza toda!
Joaquina: Será?
Elton: He will eat the whole pizza!
Joaquina: Is that so?

Jonas: Tenho certeza que você vai ganhar chocolate amanhã.
Davi: Será?
Jonas: I’m sure you’ll get chocolate tomorrow.
Davi: Do you think so?

Yuri: Ele não vai chegar a tempo.
Igor: Será?
Yuri: He will not arrive on time.
Igor: Really?

Pay attention! If you’re trying to translate it to English, just give up already. There is no equivalent word in English. The best way to understand it is always through the context of the situation.

Uses of Será in Portuguese

We have a video for you! Aside from learning how to use será, you will also see how to pronounce it. Don’t forget to turn on the subtitles:

Now It’s Your Turn!

Guess what is going to happen using será in Portuguese. Remember that there is no specific answer for this exercise, people. Use your creativity! If you have doubts follow the model:

Ricardo ainda não chegou ao escritório. Será que ele perdeu o ônibus?

Meu estômago está doendo muito. Será que…
Preciso comprar uma camisa mas deixei o dinheiro em casa. Será que…
Ele preparou um bolo para sua namorada. Será que…
Estamos nesse engarrafamento há uma hora. Será que…
Ela fez uma entrevista de trabalho ontem. Será que…
Eles vão ao jogo do Flamengo. Será que…

Quick Suggestion with Será in Portuguese

Listen to this song called Será by Legião Urbana:

We’ve reached the end and now you know how to use Será in Portuguese. However, don’t be sad! If you want to see more of us, here is our Facebook.
See you in the next Dica!
A kiss from Rio & Learn!

Click on the links below to see more related Dicas:

Conjugation of Ser in Portuguese
Verb Ser in the Present
Verb Ser Exercises in Portuguese
Dúvida in English

This post is also available in: English Português (Portuguese) Español (Spanish)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Search for Portuguese Dicas

Tell us which Portuguese lesson you would like to learn


Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscribe to A Dica do Dia.

Get free Portuguese lessons. Subscribe to A Dica do Dia and get short, daily lessons in Portuguese completely free.

Based on 321 reviews
I’ve just started online classes with Prof. Ana Carolina & she is the absolute best! It’s my first time learning Portuguese and I was speaking full sentences in the first class. Obrigada!
Katie Andrews
Katie Andrews
Small classes, diverse accents, and engaging professors make Rio & Learn Online a fantastic choice! I've been thrilled with my experience at Rio & Learn Online so far. The small class sizes (around 1-3 others students) allow for personalized attention and plenty of opportunities to practice speaking. What's more, having different professors throughout the program exposes you to various accents, preparing you for real-world interactions. I opted for the full-time program, which involves 2 hours of daily learning from Monday to Friday. After just over 12 weeks, I can confidently say my Portuguese has improved dramatically. The professors are incredibly engaging and encourage students to utilize real-life examples, solidifying the learning process. While I'm only halfway through the program, I'm confident in recommending Rio & Learn Online to anyone seeking to learn Portuguese in a supportive and effective environment. I've gone from being a complete beginner (only knowing hi and bye) to holding conversations - and I'm excited to see how much further I can progress! I'll be back with another review after completing the program, but for now: Rio & Learn Online - highly recommended!
Mona Hinamanu
Mona Hinamanu
I have been taking Portuguese classes with Rio and Learn for a few months. I appreciate their methodology. It is enjoyable and I am challenged and improving every day!
Bryan Beaver
Bryan Beaver
My teachers Lucas, Ana Paula and Paulo were all excellent as well as very friendly and funny. It was a really enjoyable experience and I met loads of interesting new people.
David Smith
David Smith
Rio & Learn e um novo jeito de ensinar a lingua portuguesa. Puro prazer e muito eficiente. Quanto mais alunos na aula mais vida. Eu aconselho voces escolher as aulas grupais por porque sao interativas: rir, falar, argumentar, compartir uma lingua!
Dominique Jacquin
Dominique Jacquin
Après 3 semaines que je suis dans cette école et je peux déjà parler portugais. Certe avec des erreurs mais j'ai fait des progrès fulgurant. En plus, du Lundi au Vendredi l'ecole propose des activitées qu'il appelle "Rio Live" ce qui permet de visiter en même temps Rio tout en parlant Portugais et de rencontrer des gens😃 Toute l'équipe est genial et est prêts à aider si besoin 😁
I've been taking the group online courses with Rio&Learn for 2 months. They offer a fantastic way to learn Portuguese and get speaking practice if you don't live in Brazil. The teachers are engaging and are able to adjust their level of Portuguese to whatever level you are at. Obrigado!
Jake H
Jake H
C'est vraiment fantastique...RioAndLearn. Les cours de portugais...ça vaut vraiment la peine. Les cours ont lieu du lundi au vendredi, (de 9h à 13h) et en après midi, ce sont des activités libres en groupe. (Soccer de plage, volleyball , excursions, visites des lieux touristiques, etc) Vendredi soir, on est allé à Lapa, un quartier nocturne de Rio. C'est quelque chose à voir! Des rues bondées de monde, des orchestres, des discothèques...Allô les décibels! L'apprentissage du portugais se fait en immersion, aussi bien en salle de classe que dans les activités extérieures organisées par Rio&Learn. On est plongé dans la langue portugaise et la culture Brésilienne.... Obligé de parler portugais....🫡 Je le recommande. Pierre Pedro, Montréal, Canada
M54 “M5454” 54
M54 “M5454” 54