Sorry in Portuguese. What does Desculpe mean in Portuguese: Desculpe! Usei muito álcool!

Hello folks!
In today’s Dica, we are going to teach you how say sorry in Portuguese. Do you have any idea what would the best word to do that? Well, it depends on the situation. Let’s learn!

Sorry in Portuguese

There are different ways to say sorry in Portuguese and it varies according to how formal you want to be. Look!

Desculpe in Portuguese

The word Desculpe is used to apologize to someone for something, like interrupting a conversation or something bad you have done. It can also be used as a reflexive verb when we say Me desculpe.

Let’s take a look at some situations where we can use Desculpe in Portuguese:

Examples

Desculpem interromper, mas gostaria de dizer uma coisa…
Sorry for interrupting, but I would like to say something…

Me desculpem, vocês não acham que devemos investir mais?
Sorry, do you (plural) not think we should invest more?

Desculpem, posso dar uma sugestão?
Sorry, but can I make a suggestion?

Me desculpe, vocês estão falando da reunião de ontem?
Sorry, are you (plural) talking about yesterday’s meeting? 

Desculpe, mas preciso interromper. Vocês sabem onde está o Carlos?
Sorry, I need to interrupt. Do you (plural) know where Carlos is?

Bom dia! Desculpem interromper. Alguém tem uma caneta?
Good Morning! Sorry to interrupt. Does anyone have a pen?

Desculpa in Portuguese

Some people also use the word Desculpa, which is an informal version for the word Desculpe. You can also add the word to make it even more informal. Let’s see:

Examples

Desculpa aí, cara. Não vai dar para ir na festa hoje.
Sorry, dude. I can’t go to the party today.

Desculpa, mas não posso ajudar!
Sorry, but I can’t help you!

Amor, me desculpa. Não sei onde estava com a cabeça.
Baby, I’m sorry. I don’t know what I was thinking.

Desculpa . Não vou fazer novamente.
Sorry. I won’t do that again.

Desculpa por chegar tão tarde, o trânsito no Rio está demais!
Sorry for arriving so late, the traffic in Rio is awful!

Desculpa mas eu não vou pagar por essa caipirinha. Eu só bebi cerveja.
I’m sorry but I’m not going to pay for this caipirinha. I only drank beer.

Perdão in Portuguese

Using the word Perdão is the strongest way you can apologize to someone. It’s usually used when you make a really big mistake, just like men do all the time hahahaha (just kidding). We can also use the expression Me perdoe. Take a look:

Examples

Amor! Me perdoe! Eu nunca mais vou beijar outra mulher!
Baby! Forgive me! I’ll never kiss another woman again!

Perdão, por favor! Eu não sabia que essa Tapioca era sua.
Please, forgive me! I didn’t know this Tapioca was yours.

Eu não devia te chamar de idiota. Me perdoe, por favor!
I shouldn’t have called you an idiot. Please, forgive me!

Eu peço perdão pelo mal comportamento do meu filho.
I ask for forgiveness for my son’s bad behavior.

Foi mal in Portuguese

Foi mal is the most informal way to apologize. It’s often used among friends. Take a look:

Não sabia que você estava dormindo. Foi mal!
I didn’t know you were sleeping. My bad!

Foi mal! Pode repetir? Eu não estava prestando atenção.
Sorry! Can you repeat? I wasn’t paying attention.

Eita! Deixei cair tudo no chão. Foi mal!
Oops! I dropped everything. My bad!

Alright!
Now we know how to say sorry in Portuguese, and we can apologize if we do something bad. But of course none of you will, right? Sorry for asking, but did you know that Rio & Learn is on LinkedIn? You can participate, too!

We’d love to see you there!
Till next Dica.
Kisses from Rio & Learn!

Ler esta Dica em Português            Leer esta Dica en Español
Click on the links below to see more related Dicas
Polite Phrases in Portuguese
Polite requests in Portuguese
What does Com Licença mean in Portuguese?
What does Eita Mean in Portuguese?

154