
Whatever in Portuguese
What’s up guys from Dica, how are you? Do you know how to say Whatever in Portuguese?
We have many ways of saying Whatever in Portuguese. When we want to say Whatever in Portuguese we can use the expressions:
Dá no mesmo | Whatever |
Não importa | It doesn’t matter |
Que seja! | Whatever |
Tanto faz | Whatever |
Dá no mesmo in Portuguese
We use Dá no mesmo when we have two options that are very similar.
Julian: Qual é o certo, tudo bom ou tudo bem?
Professora: Dá no mesmo.
Julian: What is the correct form, tudo bom or tudo bem?
Teacher: Whatever.
Não importa in Portuguese
We use Não importa when something doesn’t matter.
Alberto: Você quer ir para o Cristo ou para o Pão de Açúcar?
Cristiano: Não importa, eu gosto dos dois.
Alberto: Do you want to go to Christ or to Sugar Loaf?
Cristiano: It doesn’t matter, I like both of them.
Que seja in Portuguese
It’s a bit rude to use Que seja, because when we use it we don’t really want to talk about that. It is especially used when you are upset.
Mãe: Você prefere a mochila rosa ou a amarela?
Filha: Que seja! Eu queria uma bolsa igual a da Duda.
Mother: Do you prefer the pink backpack or the yellow one?
Daughter: Whatever! I wanted a purse just like Duda’s.
Tanto faz in Portuguese
Now you are going to learn the expression Tanto Faz with our friend Moisés. Pay attention to his gestures.
Examples
Ana: Clara, vai chover no fim de semana!
Clara: Ok! Tanto faz! Eu não me importo. Eu não tenho planos para o fim de semana.
Ana: Clara, it’s going to rain on the weekend!
Clara: Ok! It doesn’t matter! I don’t care. I don’t have plans for the weekend.
Carlos: Ai Moisés, desculpe! Quebrei o vaso!
Moisés: Ok, relaxa! Tanto faz! Eu não me importo com esse vaso. Ele não é importante para mim!
Carlos: Oh Moisés, I’m sorry! I broke your vase!
Moisés: Ok, relax! That’s fine! I don’t care about this vase. It’s not important to me!
The gesture in the video means Whatever in Portuguese just like it doesn’t matter, that’s ok, no problem!
So that’s it, guys!
We have just learned how to say Whatever in Portuguese.
So, see you in our Facebook or Instagram, tanto faz!
Bye, bye from Rio de Janeiro!
Click on the links below to see more related Dicas:
Falar pelos cotovelos in Portuguese!
The expression Do caralho!
The expression Foda!
The word tá in Portuguese