Expresiones del Portugués

¿Hola amigos? ¿Todo bien? ¿Vamos a aprender portugués?

Vamos a conocer algunas expresiones del portugués y a ver algunos ejemplos.

Expresiones

1 – Braço direito – Mejor amigo o alguien en que realmente confías.
2 – Falar pelos cotovelos – Hablar por los codos, hablar mucho.
3 – Não ter pé nem cabeça – No tener ni pies ni cabeza, no tener sentido.
4 – Estar com dor de cotovelo – Se dice cuando alguién está triste porqué terminó una relación o cuando está con celos.
5 – Estar de cara amarrada  Cuando alguien está con mala cara.
6 – Pôr os pingos nos iii – Aclarar las cosas.
7 – Ir por água abaixo – Cuando algo tiene un resultado negativo.
8 – Bater papo –  Conversar con alguien.
9 – Um “abacaxi” Un problema muy grande.

Ejemplos

1 – José me ajuda em tudo. Ele é o meu braço direito.
José me ayuda en todo. Él es mi brazo derecho.

2 – Ela fala pelos cotovelos! Não para!
¡Ella habla por los codos! ¡No para!

3 – Essa escultura não tem pé nem cabeça. Não entendi nada.
Esa escultura no tiene ni pies ni cabeza. No entendí nada.

4 – Ela perdeu o namorado. Está com muita dor de cotovelo porque viu o ex namorado com outra pessoa.
Ella perdió a su novio. Está con mal de amores/celos porque vio a su ex-novio con otra persona.

5 – Não sei o que aconteceu. Mario está com essa cara amarrada desde ontem. Acho que ele brigou com a namorada.
No sé lo que pasó. Mario está con esa mala cara desde ayer. Creo que se peleó con la novia.

6 – Precisamos colocar os pingos nos iii. Esta situação não está muito clara.
Necesitamos colocar los puntos sobre las íes/aclarar las cosas. Esta situación no está muy clara.

7 – Todos os nossos planos de viajar no fim de semana foram por água abaixo por causa da chuva.
Todos nuestros planes de viaje del fin de semana se fueron al traste por causa de la lluvia.

8 – Gosto muito de bater papo com meus pais. Eles sempre me dão bons conselhos.
Me gusta charlar con mis padres. Ellos siempre me dan buenos consejos.

9 – Não sei o que fazer com esse abacaxi. Não sei como resolver. Acho que preciso de ajuda.
No sé que hacer con ese marrón/problema. No sé como resolverlo. Creo que necesito ayuda.

 

Ahora sabemos más expresiones del portugués brasileño.
¡Hasta la próxima, amigos! ¡Abrazos desde Río de Janeiro!

  INGLES (FILEminimizer)                 PORTUGUESNOVO

Clica en los links de abajo para leer otras Dicas relacionadas:
Expressões
Expressões úteis
Expressões populares
Expressão: Chutar o balde
Expressão: Dar uma mãozinha

This post is also available in: English (Inglés) Português (Portugués) Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Busca tus Dicas de Portugués

Escribe la lección de portugués que quieres aprender

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Suscríbete a A Dica do Dia.

Recibe lecciones de portugués gratis. Suscríbase a A Dica do Dia y reciba breves lecciones diarias de portugués totalmente gratis.