Ejemplo de que significa afim en portugués: Eles foram para o Arpoador a fim de ver o pôr do sol mais bonito do Rio. They went to Arpoador so that they could see the most beautiful sunset in Rio.

A FimAfim en Portugués

¡Dos expresiones diferentes que suenan igual! ¿Puede el portugués ser más confuso? ¡No te preocupes, por eso! Honestamente, muchos brasileños lo escriben mal y no te sabrán explicar la diferencia entre a fimafim. Pero eso no significa que tengas que escribirle incorrectamente a tus amigos brasileños más intelectuales 🙂 Así que en la Dica, de hoy vamos a saber que significa afim en portugués y sus usos. ¡Vamos a verlo!

La Expresión A Fim en Portugués

Vamos a empezar con el más común: a fim. Usamos a fim para indicar propósito o intención. Hay múltiples formas de traducirlo en español: con el fin de, para, etcétera. Es importante que notes que en este caso siempre necesitamos la preposición de. Y, normalmente, irá seguida por un verbo en su forma de infinitivo. Mira los ejemplos:

Ele viajou para o Rio de Janeiro a fim de estudar português na Rio & Learn.
Él viajó para Rio de Janeiro con la finalidad de estudiar portugués en la Rio & Learn.

Ele vai viajar para São Paulo a fim de encontrar um trabalho.
Él va a viajar para São Paulo con el fin de encontrar un trabajo.

Nós vamos viajar para o sul do Brasil a fim de visitar as cataratas de Foz do Iguaçu.
Nosotros vamos a viajar para el sur de Brasil con el fin de visitar las cataratas de Foz do Iguaçu.

A Fim informalmente

Podemos usar también la frase a fim de como expresión informal en portugués. En este caso, ella tiene dos significados diferentes: sentirte con ganas de hacer algo, o que te guste alguien. Para ambos significados necesitamos el verbo estar en Portugués. La expresión entonces es estar a fim de. Mira los ejemplos:

Estamos a fim de estudar português online.
Tenemos ganas de estudiar portugués online.

Como hoje tenho muito trabalho, não estou a fim de ir para a balada.
Como hoy tengo mucho trabajo, no tengo ganas de ir a la discoteca.

Ele tem te encarado a noite toda. Acho que ele está a fim de você.
Él te está mirando toda la noche. Creo que le gustas.

La Palabra Afim en Portugués

Así que ahora conocemos la expresión a fim de, tanto en su significado formal como informal. ¡Ahora vamos a ver el significado de afim en portugués! Es un poco difícil traducirlo, pero indica proximidad, afinidad o semejanza. Puede ser usado también para referirse a miembros de la familia, amigos o conocidos, personas próximas a ti y con las que tienes afinidad. Además, fíjate que puede usarse tanto como nombre, tanto como adjetivo, y que varía en número (singular/plural).

Copacabana, Ipanema e Leblon são bairros afins.
Copacabana, Ipanema y Leblon son barrios similares.

Sempre que nós viajamos, levamos roupas, sapatos, casacos e afins.
Siempre que viajamos, llevamos ropas, zapatos, abrigos y similares.

Convidei meus parentes e afins para minha festa de aniversário.
Invité a mis padres y amigos a mi fiesta de cumpleaños.

Los Angeles e Rio de Janeiro são cidades afins: ambas têm praias e uma grande indústria cinematográfica.
Los Angeles y Rio de Janeiro son ciudades similares: las dos tienen playas y una gran industria del cine.

¿Cómo Pronuncias a fimafim en Portugués?

Si te preguntas como suena un ejemplo con a fim o afim en portugués, ¡no te sorprendas más! Mira este video hecho por profesores nativos aquí en la Rio & Learn. ¡Y no te olvides de los subtítulos!

Ejercicios

Completa con a fim de o afim en portugués. Recuerda que afim varía en número, y que también tenemos las contracciones con la preposición de.

  1. Não estou _______ ir pra praia hoje, desculpe.
  2. Eu vou comprar as coisas para a festa: pratos descartáveis, guardanapos e _______.
  3. James está _______ ter o certificado do CELPE-Bras.
  4. A arquitetura de Campos do Jordão é _______ à da Alemanha.
  5. O Diogo está _______ Mariana.
  6. Olha quem veio para a festa! Mariana e ______! Ela trouxe a galera toda.
  7. _______ morar no Brasil, Valéria vai pegar um visto de estudante.
  8. É melhor você fazer uma aula privada _______ aprender mais.
  9. Estou _______ dormir o dia todo hoje!
  10. Paraty e Niterói são cidades ______. Dá menos de duas horas de carro entre elas.

Difícil, ¿no? Ahora sabes que significa afim en portugués, y cuando usar a fim de. O que você está a fim de fazer agora?  ¿Qué tienes ganas de hacer ahora?

Hasta la próxima.
Tchau, tchau!

Ler esta Dica em português   read this dica in english
Click on the links below to see more related Dicas:
Uso de Foda
Diferencia entre Tchau y Adeus
Diferencia entre Velho e Idoso
Tá en Portugués

 

Respuestas

  1. Não estou a fim de ir pra praia hoje, desculpe.
  2. Eu vou comprar as coisas para a festa: pratos descartáveis, guardanapos e afins.
  3. James está a fim de ter o certificado do CELPE-Bras.
  4. A arquitetura de Campos do Jordão é afim à da Alemanha.
  5. O Diogo está a fim da Mariana.
  6. Olha quem veio para a festa! Mariana e afins! Ela trouxe a galera toda.
  7. A fim de morar no Brasil, Valéria vai pegar um visto de estudante.
  8. É melhor você fazer uma aula privada a fim de aprender mais.
  9. Estou a fim de dormir o dia todo hoje!
  10. Paraty e Niterói são cidades afins. Dá menos de duas horas de carro entre elas.

 

254